STEEL SERIES
246-005
DK Elektronisk køkkenvægt ..........................................2
SE Elektronisk köksvåg ................................................4
NO Elektronisk kjøkkenvekt ..........................................6
FI Sähkökäyttöinen talousvaaka..................................8
UK Electronic kitchenscale..........................................10
DE Elektronische Küchenwaage................................11
PL
Elektroniczna waga kuchenna................................13
RU Электронные кухонные весы............................15
GARANTIEN GÆLDER IKKE
-
-
Hvis ovennævnte ikke iagttages.
Hvis apparatet har været misligholdt, været
udsat for vold, eller lidt anden form for
overlast.
-
Hvis der har været foretaget uautoriseret
indgreb i apparatet.
Grundet konstant udvikling af vore produkter på
funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til
ændringer af produktet uden forudgående varsel.
IMPORTØR:
Adexi A/S
Adexi AB
Der tages forbehold for trykfejl i
brugsanvisningen
3
SE
Innan köksvågen används första gången, ber vi
dig läsa igenom denna bruksanvisning. Dessutom
rekommenderar vi att du spara bruksanvisningen,
om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera
dig om vågens funktioner och underhåll.
UNDERHÅLL
Vågen får inte överbelastas. Vågen får inte
utsättas för stötvis belastning eller slag. Förvara
vågen på ett varmt och torrt ställe.
KAPACITET OCH TOLERANSER
-
-
Läs hela bruksanvisningen före användning.
Maximal belastning på vågen är 2 kg.
Intervaller: 1 g
Tolerans: 2-5 g
Köksvågen får aldrig sänkas ner i någon form
av vätska.
-
-
Köksvågen är ingen leksak och bör förvaras
oåtkomligt för barn.
RENGÖRING
Om köksvågen eller sladden skadas bör du
inte använda den. Köksvågen ska lämnas in
till fackman för reparation eftersom det krävs
specialverktyg för detta.
Rengör köksvågen med en hårt urvriden trasa. Se
till att det inte tränger in fukt i köksvågen!
Använd ej skarpa tillsättningsmedel! De kan
skada köksvågens kabinett!
Du kan använda vanligt diskmedel eller normal
tvål som tillsättningsmedel.
Torka av köksvågen noga med en torr mjuk trasa
efter rengöringen.
-
-
Undvik interferens genom att inte använda
vågen i närheten av apparater med kraftiga
elektriska fält.
Köksvågen bör förvaras otillgängligt för barn.
Skålen kan sköljas under rinnande vatten.
ILÄGGNING AV BATTERIER
AVYTTRING AV BATTERIER
Öppna batterifacket på vågens baksida.
Använder 2 stk. Lithium CR2032 batterier (ingår).
-
Batterierna skall vara helt förbrukade innan
de tas ut ur köksvågen.
-
Kasta batterierna på din lokala avfallsstation
eller i uppställda batteriholkar i diverse
affärer.
ANVÄNDNING
Placera vågen på ett plant underlag. För att få så
exakt resultat som möjligt bör vågen inte stå på
en trasa eller diskhandduk.
Placera den medföljande skålen på vågen. Tryck
på On/Tara bredvid displayen för att sätta på
vågen.
Tryck på "Tare" för att nollställa vågen med skål.
Nu kan du ta bort skålen och fylla i ingredienser i
skålen utan att den står på vågen. När du placerar
skålen på vågen igen kommer skålen inte att
vägas med.
MILJÖTIPS
En el-/elektronikprodukt bör avfallshanteras med
minsta möjliga miljöbelastning när den inte längre
är funktionsduglig. Köksvågen skall
avfallshanteras efter de lokala reglerna i din
kommun, men i många fall kan du göra dig av
med produkten på din lokala avfallsstation.
GARANTIN GÄLLER INTE:
Vågen stängs av automatiskt om den inte har varit
aktiverad i 2-3 minuter.
-
-
Om ovanstående inte följs.
Om köksvågen har misskötts, varit utsatt för
våld eller skadats på annat sätt.
ÖVERBELASTNING
Om vågen överstiger 2 kg visas EEEE i displayen.
-
Om det företagits ej auktoriserade ingrepp i
köksvågen.
BATTERIBYTE
När det står
i displayen skall
batterierna bytas ut enligt beskrivningen tidigare.
4
På grund av konstant utveckling av våra
produkter vad gäller funktion och design,
förbehåller vi oss rätten att ändra produkten utan
föregående avisering.
IMPORTÖR:
Adexi AB
Adexi A/S
Förbehåll för tryckfel i bruksanvisningen.
5
NO
Før du tar den nye kjøkkenvekten din i bruk ber vi
deg lese gjennom denne bruksanvisningen.
Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer
bruksanvisningen for senere bruk og i
vedlikeholdssammenheng.
VEDLIKEHOLD
Vekten må ikke overbelastes. Vekten må ikke
utsettes for plutselige belastninger eller slag.
Oppbevar vekten på et varmt og tørt sted.
KAPASITET OG TOLERANSER
-
-
Les hele bruksanvisningen før bruk.
Maksimal belastning på vekten er 2 kg.
Intervaller: 1 g
Toleranse: 2-5 g
Apparatet må ikke dyppes i vann eller annen
væske.
-
-
Kjøkkenvekten er ikke noe leketøy, og bør
oppbevares utilgjengelig for barn.
RENGJØRING
Ikke bruk apparatet dersom det er ødelagt.
Lever det til fagfolk for reparasjon, da det må
brukes spesialverktøy.
Rengjør apparatet med en hardt oppvridd klut.
Sørg for at det ikke trenger fukt inn i apparatet!
Ikke bruk sterke tilsetningsmidler! De vil kunne
skade apparatets kabinett!
Du kan bruke et alminnelig oppvaskmiddel eller
vanlig såpe som tilsetningsmiddel.
-
-
For å unngå interferens bør du la være å
bruke vekten i nærheten av apparater med
kraftige elektriske felter.
Tørk apparatet grundig med en tørr myk klut etter
rengjøringen.
Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.
Skålen kan vaskes under rennende vann.
SETTE I BATTERIER
-
-
Åpne batterirommet på baksiden av vekten.
AVHENDING AV BATTERIER
Sett inn de 2 stk. Lithium CR2032 batterier
(inkl.).
-
Batteriene skal være helt utladet før de tas ut
av apparatet.
-
Lever batteriet på den lokale
gjenbruksstasjonen, eller bruk
oppsamlingsbeholderne som finnes på
diverse supermarkeder.
BRUK
Plasser vekten på en plan, hard overflate. For å få
et mest mulig presist resultat bør du unngå at
vekten står på en klut eller et kjøkkenhåndkle.
Plasser den medfølgende skålen på vekten og
trykk på On/Tara ved siden av displayet for å slå
vekten på.
Trykk på "Tare" for å nullstille vekten med skål.
Nå kan du ta av skålen og fylle ingredienser i den,
uten den står på vekten. Når du plasserer skålen
på vekten igjen vil skålen ikke blive veid med.
Vekten slår seg selv av hvis den ikke har vært
aktivert på 2-3 minutter.
MILJØTIPS
Når et elektrisk/elektronisk produkt ikke lenger
virker, bør det kastes på en minst mulig
miljøbelastende måte. Apparatet skal avhendes i
henhold til det kommunale regelverk der du bor,
men vanligvis kan produktet leveres på den lokale
gjenbruksstasjonen.
GARANTIEN GJELDER IKKE
-
-
dersom ovennevnte punkter ikke overholdes,
OVERBELASTNING
dersom apparatet ikke er korrekt
vedlikeholdt, har vært utsatt for hardhendt
behandling eller er blitt beskadiget på annen
måte,
Hvis vekten overstiger 2 kg vil det vises EEEE i
displayet.
BATTERISKIFTE
-
dersom det er foretatt uautoriserte inngrep
på apparatet.
Når det står
skiftes som beskrevet tidligere
i displayet må batteriene
6
Som følge av en konstant uvikling av våre
produkter på funksjons- og designsiden
forbeholder vi oss retten til produktforandringer
uten forutgående varsel.
IIMPORTØR:
Adexi AB
Adexi A/S
Vi tar forbehold om trykkfeil.
7
FI
Lue nämä käyttöohjeet läpi huolellisesti ennen
kuin otat uuden talousvaakasi käyttöön.
Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä
laitteen tulevaa käyttöä varten.
YLIKUORMITTUMINEN
Jos paino ylittää 2 kiloa. Näytössä näkyy tällöin
EEEE.
KUNNOSSAPITO
-
-
-
-
Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan ennen
kuin otat laitteen käyttöön.
Vaakaa ei saa ylikuormittaa. Vaakaa ei saa altistaa
yhtäkkisille kuormituksille tai lyönneille. Säilytä
vaaka lämpimässä ja kuivassa.
Laitetta ei saa upottaa minkäänlaisiin
nesteisiin.
KAPASITEETTI JA TOLERANSSIT
Talousvaaka ei ole leikkikalu ja on tämän
takia säilytettävä lasten ulottumattomilla.
Vaa`an maksimikuormitus on 2 kiloa.
Intervallit: 1 g
Toleranssi: 2-5 g
Jos laite vaurioituu, sitä ei tule käyttää.
Toimita laite ammattilaisen korjattavaksi;
korjaukseen on käytettävä erikoisia työkaluja.
PUHDISTUS
-
-
Älä käytä vaakaa muiden voimakkaiden
sähkölaitteiden läheisyydessä häiriöden
välttämiseksi.
Puhdista laite nihkeäksi väännetyllä liinalla. Varo,
ettei laitteeseen joudu vettä.
Älä käytä voimakkaita aineita! Ne saattavat
vahingoittaa laitteen runkoa!
Laite on säilytettävä lasten ulottumattomilla.
Käytä tavallista astianpesuainetta tai tavallista
saippuaa puhdistukseen.
Kuivaa laite huolellisesti kuivalla liinalla
puhdistuksen jälkeen.
PARISTOJEN ASENTAMINEN
-
-
Avaa vaa´an taustapuolella oleva paristotila.
Laita 2 kpl CR2032 litiumparistoa kahteen
pitimeen.
Kulhoa voi pestä juoksevan veden alla.
-
-
Sulje paristotila.
Paristot sisältyvät pakkaukseen.
PARISTOJEN HÄVITTÄMINEN
Paristot on vaihdettava, kun näytössä näkyy
-
Pariston on oltava täysin tyhjä ennen kuin se
poistetaan laitteesta.
-
Toimita paristot paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai erityisiin säiliöihin,
joita on muun muassa automarkettien
yhteydessä.
KÄYTTÖ
Sijoita vaaka tasaiselle, kiinteälle alustalle.
Täsmällisen tuloksen saavuttamiseksi vaa`an ei
tule seistä liinalla tai talouspyyhkeellä.
Sijoita pakkaukseen sisältyvä kulho vaa`alle ja
käynnistä vaaka painamalla näytön vieressä
olevaa On/Tara -painiketta.
Jos haluat nollata vaakaa kulhon kanssa, paina
”Tare-painiketta”.
Nyt voit poistaa kulhon vaa`alta ja täyttää se. Kun
sijoitat kulhon takaisin vaa`alle vaaka ei punnitsee
kulhoa, vaan pelkän sisällön.
YMPÄRISTÖVINKKEJÄ
Kun elektroninen laite ei enää ole
toimintakunnossa, se tulee hävittää ympäristöä
mahdollisimman vähän vahingoittavalla tavalla.
Laite tulisi toimittaa paikallisten viranomaisten
(ympäristövirasto / tekninen virasto) ohjeiden
mukaan asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Vaaka sammuu itsestään kun sitä ei ole käytetty
2-3 minuuttiin.
8
TAKUU EI KATA
-
-
Jos yllä mainitut kohdat laiminlyödään.
Jos laitetta ei ole huollettu asianmukaisesti,
jos sitä on käsitelty väkivalloin tai jos sitä on
vaurioitettu jollain muulla tavalla.
-
Jos laitetta on jollain tavalla korjannut,
muuttanut tai muunnellut henkilö, jolla ei ole
siihen asianmukaista valtuutusta.
Koska kehitämme jatkuvasti sekä tuotteidemme
toimivuutta että niiden muotoilua, pidätämme
oikeuden suorittaa muutoksia tuotteeseen ilman
edeltävää ilmoitusta.
Maahantuoja:
Adexi AB
Adexi A/S
Valmistaja ei vastaa painovirheistä.
9
UK
Please read this instruction manual carefully and
familiarise yourself with your new kitchen scale
before using it the first time. Please retain this
manual for future reference.
MAINTENANCE:
Do not overload the scale. Do not shock the scale
with sudden loading or striking.
Keep the scale in a warm and dry place.
SAFETY INSTRUCTIONS
REPLACEMENT OF BATTERY
Read all instructions before using.
Use this appliance only for its intended use as
described in this manual.
It will display "LO" when the power is low. Please
open the battery compartment and replace the
batteries as described above.
In order to prevent interference: do not use the
device near equipment with strong electrical
fields. Keep the device at a sufficient distance
from such equipment or turn them off when using
the scales.
CLEANING
-
Clean the appliance with a dry soft cloth. Do
not use alcohol, benzene, thinner or other
harsh chemicals to clean the device.
PL. RETAIN THESE INSTRUCTIONS
The bowl can be cleaned under running
water.
INSERTING BATTERIES
-
Never immerse the appliance into water and
other liquids!
Open the battery compartment on the back of the
device.
Insert the batteries in the battery compartment.
Close the lid after inserting the batteries.
INVIRONMENTAL TIP:
An electronic appliance should, when it is no
longer capable of functioning, be disposed of with
least possible environmental damage. According
to the local regulations in your municipality. In
most cases you can discharge the appliance at
your local recycling centre.
START TO USE
Place on a hard and plane and surface. Do not
place the appliance on towels or cloths.
Press the button On/Tara next to the display.
Place the bowl on the scale. Press "Tare" to reset
the scale. Now the bowl can be moved and will
not be weighed together with the ingredients.
THE WARRENTY DOES NOT COVER:
-
-
If the above points have not been observed.
OVERLOAD
If the appliance has not been properly
maintained, if force has been used against it
or if it has been damaged in any other way.
This kitchen scale has a capacity of 2 kg. If this
limit is exceeded the display will show EE.
-
If the appliance has been repaired or
modified or changed in any way or by any
person not properly authorised.
BATTERY CHANGE
If the display shows
change the batteries.
you will have to
Owing to our constant development of our
products on both functionality and design we
reserve the right to change the product without
preceding notice.
By pressing the tare button in approx. 3 sec. you
will be able to change between grams (g) and
Ounces (oz).
Importer:
FEATURES
Adexi A/S
Adexi AB
Capacity: 2 kg.
Graduation: 1 g
Tolerance: 2-5 g
We take reservations for printing errors.
10
DE
Bevor Sie Ihre neue Küchenwaage in Gebrauch
nehmen, bitten wir Sie, diese
Gebrauchsanweisung zu studieren. Wir
empfehlen Ihnen außerdem, die
Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den
Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu
den Funktionen und zur Wartung der Waage
noch einmal nachlesen wollen.
Wenn die Schüssel dann wieder auf die Waage
gestellt wird, wird das Gewicht der Schüssel
nicht mitgewogen.
Die Waage schaltet sich nach 2-3 Minuten
Inaktivität von selbst aus.
ÜBERLASTUNG
Wird die 2 kg Marke überschritten, erscheint auf
der Anzeige der Waage ein EEEE.
-
-
-
Vor Gebrauch die gesamte
Gebrauchsweisung studieren.
BATTERIEWECHSEL
Erscheint auf der Anzeige ein
müssen die Batterien wie zuvor beschrieben
ausgewechselt werden.
,
Das Gerät darf in keinerlei Flüssigkeit
getaucht werden.
Die Küchenwaage ist kein Spielzeug und
sollte deshalb für Kinder unzugänglich
aufbewahrt werden.
WARTUNG
Eine Überlastung der Waage ist zu vermeiden.
Die Waage darf keinen plötzlichen Belastungen
oder Schlägen ausgesetzt werden. Die Waage an
einem warmen und trockenen Ort aufbewahren.
-
Ein eventuell defektes Gerät sollte nicht in
Gebrauch genommen werden. Die
Reparatur ist einem Fachmann zu
überlassen, da die Verwendung von
Spezialwerkzeug nötig ist.
KAPAZITÄT UND TOLERANZEN
-
-
Die Waage nicht in der Nähe von Geräten
mit starken elektrischen Feldern benutzen,
um Interferenzerscheinungen zu vermeiden.
Die Maximallast für die Waage beträgt 2 kg
Einteilung: 1 g
Toleranz: 2-5 g
Das Gerät für Kinder unzugänglich
aufbewahren.
REINIGUNG
Das Gerät mit einem gründlich ausgewrungenen
Lappen reinigen. Das Eindringen von
Feuchtigkeit in das Gerät vermeiden!
EINLEGEN DER BATTERIEN
Das Batteriefach auf der Rückseite der Waage
öffnen
Benötigt 2 Stck. Lithium CR2032 Batterien
(mitgeliefert)
Keine scharfen Zusatzmittel verwenden! Sie
können das Gehäuse des Gerätes beschädigen!
Möglich ist der Zusatz eines gängigen
Geschirrspülmittels oder herkömmlicher Seife.
Das Gerät mit einem trockenen weichen Lappen
nach erfolgter Reinigung trocken reiben.
Die Schüssel lässt sich unter fließendem Wasser
abwaschen.
GEBRAUCH
Die Waage auf eine ebenen harten Unterlage
stellen. Für genauest mögliche
Anzeigeergebnisse sollte die Waage nicht auf
einem Lappen oder Geschirrtuch stehen.
Die mitgelieferte Schüssel auf die Waage stellen.
Auf On/tara neben der Anzeige drücken, um die
Waage anzuschalten.
Zur Nullstellung der Waage samt Schüssel auf
"Tare" drücken.
Jetzt kann die Schüssel heruntergenommen und
die Zutaten eingefüllt werden, ohne dass die
Schüssel dazu auf der Waage stehen muss.
ENTSORGUNG DER BATTERIEN
-
Die Batterien sollten vor der Entnahme aus
dem Gerät vollständig entleert sein.
-
Entsorgen Sie die Batterien bei Ihrem
örtlichen Recyclinghof oder werfen Sie sie in
bei verschiedenen Supermärkten hierfür
aufgestellte Behälter.
11
UMWELTTIPPS
Ein elektrisches/elektronisches Produkt sollte,
wenn es nicht mehr funktionstüchtig ist, so
umweltschonend wie möglich entsorgt werden.
Die Entsorgung des Gerätes hat nach den jeweils
örtlich geltenden Bestimmungen zu erfolgen, aber
in den meisten Fällen nehmen Ihnen die örtlichen
Recyclinghöfe das Produkt ab.
GARANTIEAUSSCHLUSS
-
Bei Nichtbeachtung der oben genannten
Punkte.
-
Bei unsachgemäßer Behandlung des
Gerätes, bei Anwendung von Gewalt oder
anderweitiger Überbeanspruchung.
-
Bei Eingriffen in das Gerät durch dazu nicht
autorisierte Personen.
Auf Grund der ständigen Weiterentwicklung
unserer Produkte in Funktion und Design behalten
wir uns das Recht auf Produktänderungen ohne
vorherige Ankündigung vor.
Importeur:
Adexi A/S
Adexi AB
Irrtümer und Fehler vorbehalten
12
PL
Zanim zaczniecie Paƒstwo korzystaç z Waszej
nowej wagi kuchennej, prosimy Was o dok∏adne
przeczytanie instrukcji obs∏ugi urzàdzenia.
Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej
instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji
wagi w przysz∏oÊci.
gdy jest na niej ustawiona miska.
Po dokonaniu wyzerowania mo˝esz zdjàç misk´
z wagi i w∏o˝yç do niej ˝àdane sk∏adniki. Po
ponownym ustawieniu na wadze miski wraz ze
sk∏adnikami, b´dzie wa˝ony wy∏àcznie ci´˝ar
samych sk∏adników.
Waga wy∏àcza si´ automatycznie je˝eli nie jest
uaktywniana przez 2-3 min.
-
-
-
Przeczytaj ca∏à instrukcj´ obs∏ugi przed
przystàpieniem do u˝ytkowania.
OBCIÑ˚ENIE WAGI
Urzàdzenia nie wolno zanurzaç w
jakimkolwiek p∏ynie.
Przy obcià˝eniu wagi ponad 2 kg. na tabliczce
wyÊwietlacza pojawi si´ symbol EEEE.
Waga kuchenna nie jest przeznaczona do
zabawy, dlatego przechowywuj jà w miejscu
niedost´pnym dla dzieci.
KONSERWACJA
Waga nie mo˝e byç przecià˝ana. Nie nara˝aj
wagi na gwa∏towne przecià˝enia lub uderzenia.
Przechowywuj wag´ w ciep∏ym, suchym miejscu.
-
Nie u˝ywaj urzàdzenia w przypadku
stwierdzenia uszkodzeƒ. Oddaj urzàdzenie
do punktu serwisowego, albowiem dla
dokonania naprawy konieczne jest u˝ycie
specjalnych narz´dzi.
NONOå I TOLERANCJA ODCHYLE¡
Maksymalne obcià˝enie wagi wynosi 2 kg.
Przedzia∏y pomiarów: 1g
Tolerancja odchyleƒ: 2-5 g
-
-
Dla unikni´cia zak∏óceƒ, nie stawiaj wagi w
pobli˝u urzàdzeƒ o silnym polu
elektrycznym.
Urzàdzenie powinno byç przechowywane w
miejscu niedost´pnym dla dzieci.
CZYSZCZENIE WAGI
CzyÊç wag´ u˝ywajàc lekko wilgotnej Êciereczki.
Zadbaj o to, aby do wn´trza urzàdzenia nie
dostawa∏a si´ wilgoç!
Nie u˝ywaj ˝ràcych Êrodków czyszczàcych!
Mogà one uszkodziç obudow´ urzàdzenia!
Do czyszczenia mo˝na wykorzystaç Êrodek do
zmywania naczyƒ lub normalne myd∏o.
Po czyszczeniu wytrzyj urzàdzenie suchà,
mi´kkà Êciereczkà.
ZAK¸ADANIE BATERII:
-
Otwórz znajdujàcy si´ w spodzie wagi
schowek na baterie.
-
W∏ó˝ 2 szt. baterii litowych CR2032 do
dwóch przeznaczonych dla baterii
uchwytów.
-
-
Zamknij schowek na baterie.
Baterie sà w za∏àczeniu.
Misk´ mo˝na myç pod bie˝àcà wodà.
Baterie nale˝y wymieniç gdy na tabliczce
wyÊwietlacza pojawi si´ symbol
POZBYWANIE SI¢ ZU˚YTYCH BATERII
.
-
Baterie powinny byç ca∏kowicie zu˝yte
zanim zostanà wyj´te z urzàdzenia.
U˚YTKOWANIE:
-
Dostarcz zu˝yte baterie do najbli˝szej stacji
utylizacji odpadów lub wrzuç do specjalnych
pojemników przeznaczonych na zu˝yte
baterie.
Ustaw wag´ na p∏askiej, twardej powierzchni. Dla
otrzymania dok∏adnego rezultatu pomiaru waga
nie powinna byç stawiana na Êciereczce lub innej
tkaninie.
Ustaw za∏àczonà misk´ na wadze. WciÊnij
przycisk On/Tara znajdujàcy si´ przy tabliczce
wyÊwietlacza dla w∏àczenia wagi.
NaciÊnij przycisk "Tara" dla wyzerowania wagi
13
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA
NATURALNEGO
Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego nie
nadajàcego si´ do u˝ytku powinno pozbyç si´ w
sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska
naturalnego. Dlatego te˝ urzàdzenia nale˝y
pozbyç si´ przestrzegajàc lokalnie
obowiàzujàcych przepisów lub dostarczyç do
najbli˝szej stacji utylizacji odpadów.
GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W
PRZYPADKU:
-
JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o
przestrzegane.
-
JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie
u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia
mechaniczne.
-
JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy
urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione.
W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych
produktów zarówno od strony funkcjonalnej jak i
projektowej, zastrzegamy sobie prawo do zmian
w produktach bez wczeÊniejszego uprzedzenia.
Importer
Adexi A/S
Adexi AB
Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku
14
RU
Для того, чтобы Вы смогли правильно
пользоваться Вашими новыми кухонными
весами, мы настоятельно просим Вас
прочитать настоящее руководство по
эксплуатаци, прежде чем Вы начнете ими
пользоваться.
Для того, чтобы в дальнейшем иметь
возможность освежить в памяти функции
весов и советы по уходу за ними, мы
рекомендуем Вам также сохранить данное
руководство по эксплуатации.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Установите весы на твердую ровную
поверхность. Для получения наиболее
точного результата не ставьте весы на
тряпку.
Установите входящую в комплект чашу на
весы. Для включения весов нажмите на
кнопку On/ Tarа, находящуюся рядом с
дисплеем.
Нажмите на “Tare“ для того, чтобы
установить на ноль весы с чашей.
Теперь Вы можете снять чашу с весов и
наполнить ее желаемыми продуктами. Когда
Вы установите наполненную чашу обратно на
весы, чаша не будет взвешиваться.
Весы отключаются автоматически после 2-3-
минутного простоя в неактивируемом
состоянии.
-
-
-
Пожалуйста, прочтите перед
использованием инструкцию целиком.
Запрещается погружать аппарат в
какую-либо жидкость.
Помните, что весы - это не игрушка, и их
следует хранить в недоступном для
детей месте.
ПЕРЕГРУЗКА
-
Не пользуйтесь аппаратом в случае его
повреждения. Не пытайтесь
Если вес продуктов превышает 2 кг, на
дисплее появляетсся символ ЕЕЕЕ.
самостоятельно отремонтировать
аппарат, обратитесь к соответствующему
специалисту по ремонту, так как в этом
случае требуются специальные
инструменты.
УХОД ЗА ВЕСАМИ
Весы нельзя перегружать. Запрещается
подвергать весы резкой нагрузке или ударам.
Храните весы в теплом и сухом месте.
-
-
Во избежание интерференции
(взаимного влияния) не пользуйтесь
весами вблизи от аппаратов с сильным
электрическим полем.
МОЩНОСТЬ И ДОПУСТИМЫЕ
ОТКЛОНЕНИЯ
Максимальная нагрузка весов: 2 кг 9yЅT.
Интервалы 1 г
Наибольшее допустимое отклонение : 2-5 г
Весы следует хранить в недоступном для
детей месте.
ВСТАВЛЕНИЕ БАТАРЕЕК
ЧИСТКА
-
Откройте отсек для батареек на задней
стороне весов.
Аппарат можно очищать тщательно выжатой
тряпкой. Влага не должна проникнуть в
аппарат! Запрещается пользоваться
абразивными чистящими средствами, так как
ими можно испортить корпус аппарата!
В случае необходимости можете добавить в
воду немного жидкости для посуды или
обычного мыла.
-
Вставьте 2 шт. батарейки Lithium CR2032
в два отсека для батареек.
батарея измeнения кoгдa
В покаэе
После чистки тщательно вытрите аппарат
насухо мягкой сухой тряпкой.
Чашу можно мыть под текущей водой.
15
УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕЙ
-
Батарейка должна доработать до конца,
раньше, чем Вы вынете ее из аппарата.
-
Сдайте батарейки в местный центр по
утилизации или опустите в специальные
коробки для батареек, расставленные в
больших супермаркетах и т.п.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОХРАНЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Любой вышедший из строя и не подлежащий
ремонту электроприбор должен быть
утилизован с минимальным ущербом для
окружающей среды. Прибор должен быть
утилизован в соответствии с местными
правилами, принятыми в Вашем
муниципалитете; в большинстве случаев Вы
можете сдать его в местный центр по
утилизации.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ:
-
Невыполнения требований настоящей
инструкции.
-
Если прибор не хранился надлежащим
образом, если по отношению к нему
применялась сила или если он был
повреждён иным образом.
-
Неавторизованного вскрытия изделия.
Постоянно совершенствуя наши изделия в
области дизайна и конструкции, мы оставляем
за собой право изменения наших изделий без
предупреждения.
Импортёр
ADEKСИ А/Б
ADEKСИ А/С
Производитель и импортёр не несут
ответственности за возможные опечатки в
тексте.
16
|