Lindy Computer Drive 42840 User Manual

INSTALLATION  
SATA Hard Drive Enclosure  
Installation Guide  
English  
Deutsch  
Français  
Italiano  
Installationsanleitung  
Manuel Utilisateur  
Manuale d’uso  
ENGLISH  
1. Slide the plastic end cover in the direction as shown above by  
the white arrow.  
2. Slide in the HDD so that the SATA connector properly fits into  
the backplane as shown above (black arrow) and press it  
firmly. Not all HDDs are exactly the same size, and so once  
you have inserted your HDD it is important to move the enclo-  
sure around to ensure that the HDD does not move inside the  
enclosure. If it does move, firstly check that the SATA connec-  
tion has been made correctly, then attach some of the supplied  
adhesive foam strips to your HDD in appropriate positions to  
stop the HDD moving.  
No. 42840 (USB 2.0)  
No. 42841 (USB 2.0 & eSATA)  
No. 42842 (USB 2.0 & FW400)  
No. 43100 (USB 3.0)  
3. Reinstall the end cover by sliding it back into position so both  
sides engage safely.  
For Home and Office Use  
Tested to Comply with FCC Standards  
© LINDY ELECTRONICS LIMITED & LINDY-ELEKTRONIK GMBH - SECOND EDITION (November 2009)  
Deutsch  
OPERATION  
(ENGLISH)  
(1) Schieben Sie die Endkappe wie oben gezeigt seitlich heraus.  
(2) Schieben Sie die Platte so ein, dass sie sicher in die Anschlussleiste  
(Bild Vorseite, schwarzer Pfeil) einrastet. Aufgrund leicht unterschiedlicher  
Formen kann die Platte sich im Gehäuse bewegen, prüfen Sie dies durch  
Schütteln. Stoßen Sie die Platte gegebenenfalls aus dem Gehäuse in die  
offene Hand und befestigen Sie einen beiliegenden Schaumstreifen an  
geeigneter Stelle der Platte. Achten Sie darauf, dass sie nicht so fest sitzt,  
dass sie später nicht wieder heraus genommen werden kann! Stoßen Sie  
die Platte und das Gehäuse nie auf harte Flächen um die Festplatte  
nicht zu beschädigen!  
Power Requirement  
3.5” drives cannot be powered by the USB bus and therefore need  
their own power supply. Do not use any power supply other than  
the one supplied, as it may damage the enclosure or your HDD.  
Computer connection  
The dual interface models 42841, 42842 can be connected only  
via one of their interfaces at a time!  
(3) Schieben Sie nun die Endkappe von der Seite her wieder so auf, dass  
beide Seiten sicher einrasten.  
Driver Installation  
Modern operating systems such as Windows XP, Vista and 7  
already include the necessary drivers, so installation is automatic.  
Français  
(1) Retirez la façade comme vu ci-dessus (flèche blanche)  
(2) Insérez le disque dur fermement dans la connectique SATA indiquée  
par la flèche noire  
LED Indicator  
The right LED indicator lights up red when the housing is powered  
up. The left LED flashes blue during data transfer.  
Do not disconnect the enclosure whilst the LED is flashing!  
Un disque dur n’a pas toujours la même taille, et peut bouger dans le  
boîtier, vérifiez cela en secouant le boîtier. Fixez ensuite les bandes  
adhésives fournies sur votre disque dur pour l’empêcher totalement de  
bouger. Ne cognez pas le disque et le boîtier sur des surfaces dures,  
pour ne pas endommager le disque dur !  
HDD Partitioning  
If you use a brand new hard drive it may not be formatted or have  
a partition and so your operating system will not show a drive  
letter. Use the partitioning program from your operating system  
(FDISK or similar). In Windows, Right click on My Computer and  
select Manage. Then click Disk Management. On the bottom  
right side the new drive should now be shown without a drive  
letter. Right click on the grey field to the left of the drive and select  
Initialize Disk. Once completed you can right click on the new  
drive, choose to format it and change drive letters according to  
your requirements.  
(3) Remettez la façade  
Italiano  
1. Far scorrere il frontalino nella direzione indicata nel disegno soprastante  
2. Inserire l’HDD nel verso giusto per permettere il collegamento al  
connettore SATA come evidenziato qui sopra (freccia nera).  
Non tutti gli HDD hanno le stesse dimensioni, verificare quindi, dopo aver  
inserito l’HDD, che lo stesso sia collegato correttamente scuotendo  
l’alloggiamento; se il disco all’interno si muove, controllare che l’HDD sia  
collegato correttamente al connettore SATA interno, quindi attaccare le  
strisce adesive incluse nella fornitura all’HDD in modo da impedirne il  
movimento all’interno del box.  
Find more information on this topic from the HELP section of your  
operating system.  
3. Reinserire il frontalino facendolo tornare nella posizione iniziale.  
 

Life Fitness Home Gym FZHAD User Manual
Life Fitness Home Gym SM22 User Manual
Linear Network Card 1092 06 User Manual
Linear Stereo Amplifier COMP DA 1X8 User Manual
LOREX Technology Network Card CVA4910 User Manual
Maxon Telecom Marine Radio SP 130 User Manual
Maytag Clothes Dryer W10151609A User Manual
Maytag Range GEMINI User Manual
Melissa Electric Shaver 638 132 User Manual
Midland Radio Car Satellite Radio System 79 290 User Manual