FCC ID: OMOTX29UTH (transmitter)
RF Exposure mobile:
The internal / external antennas used for this mobile transmitter
must provide a separation distance of at least 20 cm (8 inches)
from all persons and must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.”
WS-7220U-IT
915 MHz
Contents
Wireless Weather Station
Language
English
French
Page
2
Statement according to FCC part 15.19:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Instruction Manual
24
Statement according to FCC part 15.21:
Modifications not expressly approved by this company could
void the user’s authority to operate the equipment.
Spanish
48
Statement according to FCC part 15.105:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation.If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help
TABLE OF CONTENTS
1. Have the Wireless Weather Station and
thermo-hygro sensor 3 to 5 feet apart.
2. Batteries should be out of both units for 10
minutes.
3. Place the batteries into the thermo-hygro
sensor first and next into the Wireless
Weather Station.
This product offers:
I N S T A N T
TRANSMISSION
is the state-of-the-
art new wireless
Topic
Page
Wireless
Thermo-hygro
Sensor
TX29UD-TH-IT
Introduction
3
Inventory of Contents
Quick Set Up
4
transmission technology, exclusively
designed and developed by LA CROSSE
TECHNOLOGY. INSTANTTRANSMISSION
offers you can an immediate update (every 4
seconds!) of all your outdoor data measured
from the transmitters: follow your climatic
variations in real-time!
4
Detailed Set Up
6
4. DO NOT PRESS ANY BUTTONS FOR 15
MINUTES.
Battery Installation
12 or 24 Hour Time Display
Time Setting
6
In this time the Wireless Weather Station and
the thermo-hygro sensor will begin to
communicate with each other, and the display
will show both the indoor temperature and an
outdoor temperature. If the Wireless Weather
Station does not display both temperatures after
the 15 minutes, please retry the set up as stated
above. After both indoor and outdoor
temperatures are displayed for 15 minutes you
can place your thermo-hygro sensor outdoors,
and set your time.
8
Mounting
Bracket
9
Figure 2
Features
10
INVENTORY OF CONTENTS
Minimum & Maximum Temperature
and Humidity
1. Wireless Weather Station (Figure 1)
2. Wireless Thermo-Hygro Sensor (TX29UD-TH-
IT) and mounting bracket. (Figure 2)
3. 3 each, 1/2" Philips screws.
10
10
11
Resetting Minimum & Maximum
Temperature and Humidity
Adding Additional Thermo-Hygro
Sensors
12 or 24 Hour
Time Display
Outdoor
4. One strip of double sided adhesive tape.
5. Instruction Manual and Warranty Card.
Indoor
Temperature
(˚F or ˚C)
Temperature
(˚F or ˚C)
Viewing & Operating with Multiple
Thermo-Hygro Sensors
Mounting
ADDITIONAL EQUIPMENT
(not included)
1. 1 Philips screwdriver.
The thermo-hygro sensor should be placed in a
dry, shaded area (ex: under the eve of a roof).
The thermo-hygro sensor has a range of 330
feet. Any walls that the signal will have to pass
through will reduce distance. An outdoor wall
or window will have up to 20 feet of resistance
and an interior wall will have up to 10 feet of
resistance. Your distance plus resistance should
not exceed 330 feet in a straight line.
13
13
17
18
18
19
Outdoor
Connectionw/
Humidity
SensorIcon
(%RH)
2. 2 Fresh “AA” 1.5V Alkaline Batteries.
3. 2 Fresh “AAA” 1.5V Alkaline Batteries.
Troubleshooting
Low Battery
Indicator
Maintenance & Care Instructions
Specifications
Minimum/
Maximum &
Plus Button
QUICK SETUP
Hint: Use good quality Alkaline Batteries; avoid
rechargeable batteries.
Warranty Information
Set/Channel
Button
NOTE: Fog and mist will not harm your thermo-
P.2
P.3
P.4
P.5
Figure 1
GB
GB
GB
GB
hygro sensor, but direct rain must be avoided.
A. THERMO-HYGRO SENSOR
1. Remove the Battery Cover.
3. Replace Battery Cover.
4. Wait 15 minutes before pressing any buttons.
45 seconds on 910MHz. This will also be
done for re-synchronization.
DETAILED SETUP GUIDE
2. Observing the correct polarity, install 2 “AA”
Alkaline Batteries-make sure they do not
spring free, or start-up problems may occur.
Replace the Battery Cover.
C. SELECTING 12 OR 24 HOURTIME
DISPLAY
1. Press and hold the SET/CH button for about
5 seconds.
2. “12h” will begin to flash in the TIME section
of the LCD
I. BATTERY INSTALLATION (When one
thermo-hygro sensor is being used)
1. First, insert the batteries to the thermo-hygro
sensor (see “A. thermo-hygro sensor”
below).
Battery
Compartment
2. Within 2 minutes of powering up the sensor,
insert the batteries to the Wireless Weather
Station (see “B.Wireless Weather Station”
below). Once the batteries are in place, all
segments of the LCD will light up briefly.
Following the indoor temperature and the
time as 12:00 will be displayed. If they are
not shown in LCD after 60 seconds, remove
the batteries and wait for at least 60 seconds
before reinserting them. Once the indoor
data is displayed user may proceed to the
next step.
3. After the batteries are inserted, the Weather
Station will start receiving data signal from
the sensor. The outdoor temperature and
humidity should then be displayed on the
Weather Station.If this does not happen after
2 minutes, the batteries will need to be
removed from both units and reset from step
1 and the signal reception icon is no longer
shown.
3. Press the MIN/MAX/+ button to toggle
between “12h” and “24h” time.
Note:
Battery Cover
•
Selecting 12 hour time will automatically
select ˚F as your temperature unit.
Battery Cover
•
Selecting 24 hour time will automatically
select ˚C as your temperature unit.
Sensor signal
reception icon*
Battery
Compartment
4. Press and release the SET/CH button again
to enter Time Setting.
*
When the signal is successfully received by
the Weather Station, the icon will be switched
on. (If not successful, the icon will not be
shown in LCD) So the user can easily see
whether the last reception was successful
(icon on) or not (icon off). On the other hand,
the short blinking of the icon shows that a
reception is being done now.
D. TIME SETTING
1. After exiting the 12/24 Hour Setting, the hour
will begin flashing in the time display.
2. Press and release the MIN/MAX/+ button to
select the desired hour.
Note: PM will appear to the left of the time
display for PM hours. For AM hours, that
area will remain blank.
3. Press and release the SET/CH button again,
and the minutes will begin to flash.
4. Press and release the MIN/MAX/+ button to
select the desired minutes.
B. WIRELESS WEATHER STATION
Note: After the batteries are installed, DO NOT
press any buttons. This may interfere with the
signals, causing temperatures to register
incorrectly.
•
If the signal reception is not successful on
the first frequency (915MHz) for 45 seconds,
the frequency is changed to 920MHz and
the learning is tried another 45 seconds. If
still not successful the reception is tried for
1. Remove the Battery Cover on the back of
the Wireless Weather Station.
2. Observing the correct polarity, install 2 “AAA”
Alkaline Batteries.
P.6
P.7
P.8
P.9
GB
GB
GB
GB
5. Press and release the SET/CH button to exit
the SET UP mode.
Note: If no buttons are pressed for 10
seconds, the Wireless Weather Station will
automatically return to the normal display.
C. ADDING ADDITIONAL REMOTE
SENSORS (OPTIONAL)
soon as the outdoor temperature and
humidity readings from the first sensor are
displayed on the Weather Station.
NOTE: You must insert the batteries into
the second sensor within 30 seconds of
reception of the first sensor.
D. VIEWING AND OPERATING WITH
MULTIPLE REMOTE SENSOR UNITS
1. To view the temperature of a different thermo-
hygro sensor unit, press and release the SET/
CH button. A shift from one “boxed” number
to the next should be observed on the right
side of the OUTDOOR LCD.
2. To view the Minimum/Maximum temperature
& humidity: first select from which thermo-
hygro sensor to read data (indicated by the
“boxed” number). Pressing and releasing the
MIN/MAX button will toggle through the
minimum and maximum indoor temperature,
and the minimum and maximum outdoor
temperature and humidity.
The WS-7220U-IT is able to receive signals from
2 additional thermo-hygro sensors.The following
are instructions for the set-up of thermo-hygro
sensor units with the WS-7220U-IT.These extra
sensors can be purchased through the same
dealer as this unit.
1. Remove all the batteries from the receiver
and sensor(s) and wait 60 seconds. During
these 60 seconds, press any button 20 times
to discharge any excess power.
II. FEATURES
6. The outdoor temperature and humidity from
the second sensor and the “channel 2” icon
should then be displayed on the Weather
Station. If this does not happen after 2
minute, the batteries will need to be removed
from all the units and reset from step 1.
7. Insert the batteries to the third sensor as
soon as the “channel 2” icon and outdoor
data are displayed on the Weather Station.
Then within 2 minutes, the channel 3 outdoor
data from the third sensor will be displayed
and the channel icon will shift back to “1”
once the third transmitter is successfully
received. If this is not happen, user shall
restart the setting up from step 1.
A. MINIMUM AND MAXIMUM
TEMPERATURES AND HUMIDITY
1. Press and release the MIN/MAX button,
“MIN” appears at the bottom of the LCD and
the recorded minimum temperatures and
humidity are displayed.
2. Press and release the MIN/MAX button
again to view maximum recorded
temperatures and humidity. “MAX” appears
at the bottom of the LCD and the maximum
temperatures and humidity are displayed.
3. Press and release the MIN/MAX button once
more to return to the current temperatures
and humidity.
2. Insert the batteries to the first thermo-hygro
sensor.
3. Within 2 minutes of powering up the first
sensor, insert the batteries to the Weather
Station. Once the batteries are in place, all
segments of the LCD will light up briefly.
Following the indoor temperature and the
time as 12:00 will be displayed. If they are
not shown in LCD after 60 seconds, remove
the batteries and wait for at least 60 seconds
before reinserting them.
4. The outdoor temperature and humidity from
the first sensor (channel 1) should then be
displayed on the Weather Station. If this does
not happen and the signal reception icon is
not shown, after 2 minutes, the batteries will
need to be removed from both units and
reset from step 1.
3. To reset the Minimum/Maximum readings,
press and hold the MIN/MAX button for 5
seconds.
III. MOUNTING
Note: To achieve a true temperature reading,
avoid mounting in direct sunlight.We recommend
that you mount the thermo-hygro sensor on an
outside North-facing wall (under the eve of a
house is ideal). The sending range is 330 feet;
obstacles such as walls, stucco walls, concrete,
and large metal objects will reduce the range.
Place the Wireless Weather Station and thermo-
hygro sensor in their desired locations before
permanently mounting.
NOTE: You must insert the batteries into
the third sensor within 30 seconds of
reception of the second sensor.
B. RESETTING THE MINIMUM AND
MAXIMUM TEMPERATURES AND
HUMIDITY
To reset both the minimum and maximum
temperatures and humidity-press and hold the
MIN/MAX button for 5 seconds.
IMPORTANT: Transmission problems will arise
if the setting for multiple sensors is not followed
as described above. Should transmission
problems occur, it is necessary to remove the
batteries from all units and start again the set-
up from step 1.
5. Insert the batteries to the second sensor as
P.10
P.11
P.12
P.13
GB
GB
GB
GB
A. THERMO-HYGRO SENSOR
The thermo-hygro sensor can be mounted in
two ways:
B. MOUNTING WITH ADHESIVE TAPE
Note: Mounting with adhesive tape is not
recommended as a permanent mounting
solution. Only use the adhesive tape during
set-up process
TROUBLESHOOTING
Note: The adhesive tape is not intended to be
used as a permanent mounting solution. Only
use the adhesive tape while you are positioning
the Weather Station and thermo-hygro sensor.
NOTE: For problems not solved, please contact
La Crosse Technology via e-mail or phone, or
•
•
with the use of screws, or
using the adhesive tape.
B. WIRELESS WEATHER STATION
Problem: The LCD is faint
Solution: Replace batteries
Problem: No outdoor temperature is displayed.
Solution:
1. Bring any units from outside, inside and
place the units 3 to 5 feet apart with nothing
in-between them.
2. Remove the batteries from all units.
3. Press one of the buttons on the Wireless
Weather Station display at least 20 times to
clear all memory. Verify that the display is
blank before proceeding.
4. Using good quality alkaline batteries, place
the batteries back into the outdoor
temperature sensor; making sure they are
installed according to the diagrams in the
battery compartment.
5. Taking care not to press any buttons, reinstall
the batteries in the Wireless Weather Station
according to the diagram in the battery
compartment.
6. Do not press any buttons for at least 15
minutes after installing the batteries. (This
is to let the units establish a good
connection.)
A. MOUNTING WITH SCREWS
1. Remove the mounting bracket from the
remote thermo-hygro sensor.
2. Place the mounting bracket over the desired
location.
3. Through the three screw holes of the bracket,
mark the mounting surface with a pencil.
4. Screw mounting bracket onto the mounting
surface. Ensure that the screws are flush
with the bracket.
1. With a nonabrasive solution, clean and dry
the back of the mounting bracket and the
mounting surface to ensure a secure hold.
The mounting surface should be smooth and
flat.
2. Remove the protective strip from one side
of the tape.
3. Adhere the tape to the designated area on
the back of the mounting bracket.
4. Remove the protective strip from the other
side of the tape.
1. The Wireless Weather Station comes with
the table stand attached to the back of the
Receiver. If you wish to use the table-stand,
simply place the Wireless Weather Station
in an appropriate location, and pull out on
the attached stand.
2. To wall mount, push the table stand flat
against the Wireless Weather Station (if it
isn’t already flat). Fix a screw (not included)
into the desired wall, and place the Wireless
Weather Station onto the screw using the
hanging hole on the backside. Gently pull
the Wireless Weather Station down to lock
the screw into place.
5. Insert the thermo-hygro sensor into the
bracket.
5. Position the remote thermo-hygro sensor in
the desired location, ensuring that the
Weather Station can receive the signal.
P.14
P.15
P.16
P.17
GB
GB
GB
GB
7. During the course of the 15 minutes an
outdoor temperature should appear on the
display. You can now put your sensor(s) back
outside.
(100m) open space
TEMPERATURE CHECKING INTERVAL
Every 15 seconds
Every 4 seconds
BATTERIES-(Alkaline recommended)
Thermo-Hygro Sensor 2 x AA, 1.5V
Wireless Weather Station 2 x AAA, 1.5V
DIMENSION: (H x W x D)
Wireless Weather Station 5.90" x 2.36" x 0.81"
(150 x 60 x 20.7mm)
Thermo-Hygro Sensor 5.05" x 1.5" x 0.83"
(128.3 x 38.2 x 21.2mm)
to La Crosse Technology, Ltd or La Crosse
Technology, Ltd’s authorized service center.
neglect (including the lack of reasonable and
necessary maintenance); (2) damage occurring
during shipment (claims must be presented to
the carrier); (3) damage to, or deterioration of,
any accessory or decorative surface; (4)
damage resulting from failure to follow
instructions contained in your owner’s manual;
(5) damage resulting from the performance of
repairs or alterations by someone other than an
authorized La Crosse Technology, Ltd
authorized service center; (6) units used for
other than home use (7) applications and uses
that this product was not intended or (8) the
products inability to receive a signal due to any
source of interference.. This warranty covers
only actual defects within the product itself, and
does not cover the cost of installation or removal
from a fixed installation, normal set-up or
adjustments, claims based on misrepresentation
by the seller or performance variations resulting
from installation-related circumstances.
Indoor
Outdoor
La Crosse Technology, Ltd will repair or replace
this product, at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned
parts or products if found to be defective during
the limited warranty period specified above. All
replaced parts and products become the
property of La Crosse Technology, Ltd and must
be returned to La Crosse Technology, Ltd.
Replacement parts and products assume the
remaining original warranty, or ninety (90) days,
whichever is longer. La Crosse Technology, Ltd
will pay all expenses for labor and materials for
all repairs covered by this warranty. If necessary
repairs are not covered by this warranty, or if a
product is examined which is not in need or
repair, you will be charged for the repairs or
examination. The owner must pay any shipping
charges incurred in getting your La Crosse
Technology, Ltd product to a La Crosse
Technology, Ltd authorized service center. La
Crosse Technology, Ltd will pay ground return
shipping charges to the owner of the product to
a USA address only.
MAINTENANCE AND CARE
INSTRUCTIONS
•
Extreme temperatures, vibration, and shock
should be avoided to prevent damage to the
units.
•
Clean displays and units with a soft, damp
cloth. Do not use solvents or scouring
agents; they may mark the displays and
casings.
Battery life
Up to 24 Months
•
•
Do not submerge in water.
WARRANTY INFORMATION
Do not subject the units to unnecessary heat
or cold by placing them in the oven or freezer.
Opening the casings invalidates the
warranty. Do not try to repair the unit.
Contact La Crosse Technology for repairs.
La Crosse Technology, Ltd provides a 1-year
limited warranty on this product against
manufacturing defects in materials and
workmanship.
•
This limited warranty begins on the original date
of purchase, is valid only on products purchased
and used in North America and only to the
original purchaser of this product. To receive
warranty service, the purchaser must contact
La Crosse Technology, Ltd for problem
determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a
La Crosse Technology, Ltd authorized service
center. The original dated bill of sale must be
presented upon request as proof of purchase
SPECIFICATIONS
Transmitting Frequency
915 MHz
LA CROSSE TECHNOLOGY, LTD WILL NOT
ASSUME LIABILITY FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, OR OTHER
SIMILAR DAMAGES ASSOCIATED WITH THE
OPERATION OR MALFUNCTION OF THIS
PRODUCT. THIS PRODUCT IS NOT TO BE
USED FOR MEDICAL PURPOSES OR FOR
PUBLIC INFORMATION. THIS PRODUCT IS
NOT A TOY. KEEP OUT OF CHILDREN’S
TEMPERATURE MEASURING RANGES
Indoor
14.1˚F to 139.8˚F with
0.2˚F resolution.
Outdoor
-39.8˚F to 139.8˚F with
0.2˚F resolution.
Your La Crosse Technology, Ltd warranty covers
all defects in material and workmanship with the
following specified exceptions: (1) damage
caused by accident, unreasonable use or
HUMIDITY MEASURING RANGE
Outdoor (%RH) 1% to 99%
Transmitting range Maximum 330 feet
REACH.
P.18
P.19
P.20
P.21
GB
GB
GB
GB
B. POSTE DE TEMPÉRATURE SANS FIL
Remarque: Après avoir installé les piles, NE
TOUCHEZ AUCUNE touche au risque
d’entraver les signaux et provoquer une erreur
d’enregistrement des températures.
*
Quand le poste de température reçoit le
signal, l’icône s’allume. (Sinon, l’icône
n’apparaît pas sur le LCD). De cette façon,
l’utilisateur peut voir facilement si la dernière
réception a réussi (icône affiché) ou non
(icône absent). Par ailleurs, un icône qui
clignote rapidement indique qu’une
réception est en cours.
4. Appuyez de nouveau sur la touche SET/CH
pour passer au Réglage de l’Heure.
2. Appuyez de nouveau sur la touche MIN/MAX
pour afficher les relevés maximums de
température et d’hygrométrie. “MAX”
s’affiche en bas de l’écran LCD avec les
relevés maximums de température et
d’hygrométrie à leurs sections respectives
3. Appuyez encore une fois sur la touche MIN/
MAX pour revenir aux températures et
hygrométrie actuelles.
C. RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Après avoir sélectionné le Format de l’heure
12/24 H, les heures clignotent à la section
HEURE de l’écran LCD.
2. Appuyez sur la touche MIN/MAX/+ pour
régler les heures.
Remarque: Le symbole PM s’affiche pour les
heures entre midi et minuit (PM). Le symbole
s’éteint pour les heures entre minuit et midi
(AM).
3. Appuyez de nouveau sur la touche SET/CH
; les minutes clignotent.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles
à l’arrière du poste de température sans fil.
2. Installez dans le compartiment 2 piles
alcalines de type “AAA” en respectant la
polarité.
3. Remettez le couvercle du compartiment à
piles.
4. Attendez 15 minutes avant de toucher une
touche quelconque.
•
En cas de non réception du signal sur la
première fréquence (915 MHz) dans les 45
secondes, la fréquence passe à 920MHz et
un nouvel essai d’apprentissage est effectué
pendant 45 secondes. En cas d’insuccès,
un nouvel essai de réception est effectué
pendant 45 secondes sur 910MHz. Ces
essais sont aussi effectués pour re-
synchronization.
B. RÉINITIALISATION DES RELEVÉS
M I N I M U M E T M A X I M U M D E
TEMPÉRATURE ET D’HYGROMÉTRIE
Pour réinitialiser les relevés minimums et
maximums de température et d’hygrométrie,
appuyez sur la touche MIN/MAX pendant 5
secondes.
4. Appuyez sur la touche MIN/MAX/+ pour
régler les minutes.
Compartiment à
piles
5. Appuyez de nouveau sur la touche SET/
CH pour quitter le mode PARAMÉTRAGE.
Remarque: Après 10 secondes d’inactivité, la
station météo sans fil revient automatiquement
à l’affichage normal.
Couvercle du
compartiment
à piles
C. AJOUTER DES CAPTEURS A DISTANCE
SUPPLEMENTAIRES (EN OPTION)
B. FORMAT DE L’HEURE 12H/24H
1. Appuyez sur la touche SET/CH pendant 5
secondes environ.
2. “12h” clignote à la section HEURE de l’écran
LCD
3. Appuyez sur la touche MIN/MAX/+ pour
basculer entre le format “12h” et “24h”.
Remarque:
Le WS-7220U-IT peut recevoir les signaux de 2
capteurs thermo-hygro supplémentaires. Suivre
les instructions suivantes pour monter les
capteurs thermo-hygro avec le WS-7220U-IT.
On peut se procurer ces capteurs
supplémentaires chez le dépositaire de cet
appareil.
1. Retirer toutes les piles du récepteur et du/
des capteur(s) et attendre 60 secondes.
Durant ces 60 secondes, appuyer sur
n’importe quelle commande 20 fois pour
II. FONCTIONNALITÉS
A. RELEVÉS MINIMUM ET MAXIMUM DE
TEMPÉRATURE ET D’HYGROMÉTRIE
1. Appuyez momentanément sur la touche
MIN/MAX ; “MIN” s’affiche en bas de l’écran
LCD avec les relevés minimums de
température et d’hygrométrie à leurs
sections respectives.
•
Avec le format 12H, la température sera
automatiquement affichée en ˚F.
Avec le format 24H, la température sera
automatiquement affichée en ˚C.
Icône de
réception du
signal du
capteur*
•
P.30
P.31
P.32
P.33
F
F
F
F
décharger toute énergie excessive.
2. Installer les piles du premier capteur thermo-
hygro.
suivent, retirer les piles de tous les appareils
et recommencer à partir de l’étape 1.
2. Pour afficher les relevés Minimum/Maximum
de température et d’hygrométrie,
sélectionnez d’abord le capteur hygro-
thermique concerné (indiqué par le chiffre
encadré). Appuyez à plusieurs reprises sur
la touche MIN/MAX pour faire défiler les
relevés minimum et maximum de
température et d’hygrométrie intérieures et
extérieure enregistrées.
1. FIXATION A VIS
7. Installer les piles dans le troisième capteur
dès que l’icône “channel 2” et les données
extérieures s’affichent sur le poste météo.
Dans les 2 minutes qui suivent, les données
extérieures du canal 3 du troisième capteur
devraient s’afficher et le canal retourner à
“1” après réception du troisième émetteur.
Sinon, recommencer le montage à partir de
l’étape 1.
NOTE: Il est impératif d’installer les piles
dans le troisième capteur dans les 30
secondes qui suivent la réception du
deuxième capteur.
3. Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous
tension du premier capteur, installer les piles
du poste météo. Une fois que les piles sont
en place, tous les segments du LCD
s’allument brièvement. Ensuite, la
température intérieure et l’heure (12:00),
s’affichent. Si elles ne s’affichent pas sur le
LCD dans les 60 secondes qui suivent,
retirer les piles et attendre au moins 60
secondes avant de les remettre en place.
4. La température et l’humidité extérieures du
premier capteur (canal 1) devraient s’afficher
sur le poste de température. Si elles ne
s’affichent pas dans les 2 minutes qui
suivent, retirer les piles de tous les appareils
et recommencer à partir de l’étape 1.
5. Installer les piles du deuxième capteur dès
que les relevés de température et d’humidité
extérieures du premier capteur s’affichent
sur le poste de température.
3. Pour réinitialiser les relevés minimum et
maximum, appuyez sur la touche MIN/MAX
pendant 5 secondes.
a. Retirez le support du capteur de température
distant.
b. Placez le support à l’endroit choisi.
c. A l’aide d’un crayon, marquez l’emplacement
des trous de vis à travers les trois trous de
fixation du support.
d. Vissez le support à la surface de fixation.
Assurez-vous que les têtes de vis sont à ras
le support.
e. Enclenchez le capteur de température
distant sur son support.
III. FIXATION
Remarque: Pour obtenir des relevés précis de
température, évitez d’installer les unités en plein
soleil. Nous vous conseillons de fixer le capteur
hygro-thermique sur un mur exposé au nord
(sous une corniche est un endroit idéal). Le
rayon de transmission est de 100 mètres - des
obstacles tels que murs, structures en béton ou
métalliques réduiront ce rayon. Essayez la
station météo sans fil et le capteur hygro-
thermique aux emplacements choisis avant de
les fixer de façon permanente.
IMPORTANT: Des problèmes de transmission
se produiront si le réglage des capteurs
multiples n’est pas effectué conformément aux
instructions ci-dessus. En cas de problème de
transmission, retirer les piles de tous les
appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
2. FIXATION
ADHÉSIVE
A
L’AIDE DE BANDE
NOTE: Il est impératif d’installer les piles
dans le deuxième capteur dans les 30
secondes qui suivent la réception du premier
capteur.
6. La température et l’humidité extérieures du
deuxième capteur et l’icône “channel 2”
devraient s’afficher sur le poste météo. Si elles
ne s’affichent pas dans les 2 minutes qui
D. CAPTEURS DISTANTS MULTIPLES -
AFFICHAGE ET FONCTIONNEMENT
1. Pour afficher le relevé de température d’un
capteur hygro-thermique différent, appuyez
momentanément sur la touche SET/CH. Le
chiffre encadré affiché à droite de la section
EXTÉRIEUR de l’écran LCD devrait
changer.
A. CAPTEUR HYGROTHERMIQUE
Le capteur distant peut être fixé de deux façons :
•
•
à l’aide de vis
à l’aide de bande adhésive
P.34
P.35
P.36
P.37
F
Download from Www.SomanuFals.com. All Manuals Search And Download.
F
F
a. Afin d’assurer une bonne prise, nettoyez le
dos du support et la surface de fixation à
l’aide d’une solution non-abrasive, puis
laissez sécher. La surface de fixation doit
être plane et lisse.
b. Retirez le film protecteur de l’une des faces
de la bande.
c. Collez la bande à l’emplacement prévue au
dos du support.
à l’arrière.
respectant le schéma à l’intérieur du
compartiment à piles.
6. Après l’installation des piles, ne touchez
aucune touche pendant au moins 15
minutes. (Pour permettre aux unités d’établir
une connexion fiable.)
7. Au cours de ces 15 minutes, une
température extérieure devrait s’afficher à
l’écran. Vous pouvez désormais replacer
votre(vos) capteur(s) à l’extérieur.
4. Tirez la station délicatement vers le bas pour
la verrouiller en place.
DÉPISTAGE DES PANNES
REMARQUE: Pour les problèmes restés sans
solution, veuillez contacter La Crosse
Technology par e-mail ou téléphone ou visitez
d. Retirez le film protecteur de l’autre face de
la bande.
Problème: L’écran LCD est faible
e. Positionnez le capteur de température
distant à l’emplacement choisi en vous
assurant auparavant que la station météo
intérieure peut recevoir le signal.
Solution:
Remplacez les piles
SOIN ET ENTRETIEN
2. FIXATION MURALE
•
Évitez les extrêmes de température, les
vibrations et les chocs qui peuvent
endommager les unités.
Problème:
La température extérieure n’est pas affichée.
Solution:
1. Rentrez à l’intérieur tous les capteurs
extérieurs, puis placez-les unités dans un
rayon de 1 m à 1,50 m l’une de l’autre, sans
obstacle entre elles.
2. Retirez les piles de toutes les unités.
3. Appuyez au moins 20 fois sur l’une des
touches de la station météo sans fil afin
d’effacer la mémoire. Vérifiez que l’écran
est vide avant de continuer.
4. Remettez es piles alcalines de marque dans
le compartiment à piles du capteur extérieur
en prenant soin de respecter les schémas à
l’intérieur du compartiment.
•
Nettoyez les écrans et les unités à l’aide d’un
chiffon doux humide. N’utiliser aucun solvant
ni produit à récurer qui peuvent marquer les
écrans et les boîtiers.
Note: la fixation à l’aide de la bande adhesive
n’est pas recommandée comme une solution
permanente. Utilisez seulement la bande
adhesive durant le paramétrage de la station.
•
•
Ne pas immerger les unités dans l’eau.
Ne pas exposer inutilement les unités aux
extrêmes de température, par exemple en
les plaçant dans un four ou congélateur
L’ouverture des boîtiers entraîne la nullité de
la garantie. Ne pas tenter de réparer
l’appareil. Pour toute réparation, contactez
La Crosse Technology.
B. POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL
La station météo intérieure peut être fixée de
deux façons :
•
•
•
positionnée sur le socle
fixée au mur à l’aide d’une vis (non-fournie)
1. Retirez le socle en le tirant vers le bas et en
le faisant pivoter vers l’avant.
2. Vissez une vis (non-fournie) dans le mur
choisi, en laissant dépasser la tête d’environ
5 mm.
1. POSITIONNEMENT SUR LE SOCLE
La station météo intérieure est munie d’un socle
intégré. Positionnez la station météo intérieure
sur son socle dans un endroit propice.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence de transmission
3. Placez la station météo intérieure sur la vis
à l’aide de l’encoche de suspension située
5. Sans toucher aucune touche, réinstallez les
piles dans la station météo sans fil, en
915 MHz
P.38
P.39
P.40
P.41
F
F
F
F
PLAGE DE MESURE DES TEMPÉRATURES
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
La Crosse Technology, Ltd garantit ce produit
de façon limitée pendant 1 an contre les défauts
de fabrication et de matière.
par la garantie d’origine restante ou pendant
quatre-vingt-dix (90) jours, soit la durée la plus
longue. La Crosse Technology, Ltd prendra en
charge tous les frais de main d’œuvre et de
matériels pour toute réparation couverte par
cette garantie. Si les réparations nécessaires
ne sont pas couvertes par cette garantie ou s’il
s’avère, lors de sa vérification, qu’un produit ne
nécessite aucune réparation, la réparation ou
vérification vous sera facturée. Le propriétaire
doit prendre en charge tous frais d’expédition
du produit La Crosse Technology, Ltd vers le
centre de SAV agréé La Crosse Technology, Ltd.
La Crosse Technology, Ltd prendra en charge
les frais de retour au propriétaire d’une adresse
des USA seulement.
qu’un centre de SAV agréé La Crosse
Technology, Ltd ; (6) appareil utilisés pour un
usage autre que domestique (7) les applications
et usages auxquels cet appareil n’est pas
destiné ou (8) l’incapacité du produit à recevoir
un signal à cause d’une source d’interférences
quelconque. Cette garantie ne couvre que les
défauts du produit lui-même et ne couvre pas
les frais d’installation ou de désinstallation d’une
installation fixe, le paramétrage normal ou les
réglages, les litiges basés sur les malversations
du vendeur ou les variations de performance
résultant des circonstances relatives à
l’installation.
Intérieur
9,9˚C à 59,8˚C à une
résolution de 0,1˚C
(14,1˚F à 139,8˚F à une
résolution de 0,2˚F)
-39,8˚C à 59,8˚F à une
résolution de 0,1˚C
Extérieur
Cette garantie limitée commence le jour du
premier achat, n’est valable que pour les
produits achetés et utilisés en Amérique du Nord
et ne couvre que l’acheteur originel de ce
produit. Pour toute intervention sous garantie,
l’acheteur doit contacter La Crosse Technology,
Ltd pour l’identification du problème et les
procédures de SAV. Les interventions sous
garantie ne peuvent être effectuées que dans
un centre de SAV agréé par La Crosse
Technology, Ltd. Le ticket de caisse d’origine
doit être présenté sur demande à La Crosse
Technology, Ltd ou à son centre de SAV comme
preuve d’achat.
(-39,8˚F à 139,8˚F à une
résolution de 0,2˚F)
PLAGE DE MESURE DE L’HYGROMÉTRIE
Extérieur (%RH)
Rayon d’émission
1% à 99%
100 m maximum
(330 ft.) en champ libre
INTERVALLE DE RELEVÉ DE LA
TEMPÉRATURE
Intérieur
Extérieur
15 secondes
4 secondes
LA CROSSE TECHNOLOGY N’ACCEPTE
AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES FORTUITS, CONSÉCUTIFS,
PUNITIFS OU AUTRES DOMMAGES
SIMILAIRES RELATIFS À L’UTILISATION OU
AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE
PRODUIT. CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE
UTILISE À DES FINS MÉDICALES OU ATITRE
D’INFORMATION DU PUBLIC. CE PRODUIT
N’EST PAS UN JOUET. GARDER HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
PILES-(Piles alcalines recommandées)
Votre garantie La Crosse Technology, Ltd couvre
tous les défauts de matières et de fabrication
exceptés : (1) les dégâts causés par les
accidents, une utilisation déraisonnable ou
négligence (y compris un manque d’entretien
raisonnable et nécessaire) ; (2) les dégâts
survenant pendant le transport (toute
réclamation doit être faite au transporteur) ; (3)
dégâts à, ou détérioration de, tout accessoire
ou toute surface décorative ; (4) dégâts dus à
un manquement aux instructions contenues
dans votre manuel de l’utilisateur ; (5) dégâts
occasionnés suite à une réparation ou
modification effectuée par un intervenant autre
Capteur hygro-thermique
Station météo sans fil
2 x AA, 1,5 V
2 x AAA, 1,5 V
DIMENSIONS : (H x L x P)
La Crosse Technology, Ltd réparera ou
remplacera, à notre discrétion, ce produit
gratuitement comme spécifié par la présente
avec ou par des pièces ou produits neufs ou
remis à neuf si ce produit s’avère être
défectueux pendant la période de la garantie
limitée exposée ci-dessus. Toutes les pièces et
produits remplacés deviennent la propriété de
La Crosse Technology, Ltd et doivent être
restitués à La Crosse Technology, Ltd. Les
pièces et produits de rechange sont couverts
Récepteur
150 x 60 x 20.7mm
(5.90" x 2.36" x 0.81")
Capteur hygro-thermique 128.3 x 38.2 x 21.2mm
(5.05" x 1.5" x 0.83")
Durée de vie des piles
Jusqu’à 24 mois
(piles Alkaline)
Cette garantie vous confère certains droits
spécifiques. Vous possédez peut-être d’autres
droits spécifiques à votre état. Certains états
ne permettent pas l’exclusion des dommages
P.42
P.43
P.44
P.45
F
Download from Www.SomanuFals.com. All Manuals Search And Download.
F
F
fortuits ou consécutifs, donc l’exclusion de
limitations énoncée ci-dessus peut ne pas vous
concerner.
Ce manuel peut contenir des erreurs et fautes
d’impression. Les informations contenues dans
ce manuel sont régulièrement vérifiées, les
corrections étant apportées à l’édition suivante.
Nous n’acceptons aucune responsabilité pour
les erreurs techniques ou d’impression ou pour
leurs conséquences.
TABLA DE CONTENIDO
Este producto ofrece:
TRANSMISION
INSTANTANEA
ies lo último en
t e c n o l o g i a d e
Tema
Introducción
Página
49
Pour toute intervention sous garantie, support
technique ou information, veuillez contacter
Contenido
50
Guía Rápida para la puesta en
Funcionamiento
transmisión inalámbrica, este producto es
diseñado y desarrollado exclusivamente por
la ‘LA CROSSE TECHNOLOGY’.
TRANSMISION INSTANTANEA, le ofrece
una actualización inmediata (¡cada 4
segundos!) de todos los datos del tiempo en
exteriores medidos por los transmisores:
sigue las variaciones del clima!
51
La Crosse Technology
2809 Losey Blvd. South
La Crosse, WI 54601
Phone: 608.782.1610
Fax: 608.796.1020
Toutes les marques commerciales et brevets
sont reconnus.
Guía Detallada para la puesta en
Funcionamiento
52
52
Instalación de las pilas
Formato de la Hora en 12 o 24 Horas 56
Ajuste de la Hora
56
57
e-mail :
Características
support@lacrossetechnology.com
(interventions sous garantie)
Mínimas & Máximas Temperaturas
y Humedad
57
Hora Formato
de 12 o 24
Reajuste de los datos de las Mínimas
(informations sur les autres produits)
& Máximas Temperaturas y Humedad 57
Como agregar sensores adicionales
Temperatura
Exterior (˚F
o ˚C)
Temperatura
Interior (˚F o
˚C)
site web :
Thermo-Hygro
58
Visualización & Operación de varios
sensores Thermo-Hygro
Instalación
Humedad
Exterior
(%RH)
Icono indica la
Conexión con
el Sensor
60
61
65
Questions ? Instructions ? Visitez :
Solución de Problemas
Instrucciones de Cuidado &
Mantenimiento
Indicador de
Pilas Bajas
Botón de
Minimo/
Máximo &
Más
Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être ni
reproduit sous quelque forme que ce soit, même
sous forme d’extraits, ni copié, ni traité par
procédure électronique, mécanique ou
chimique, sans l’accord écrit de l’éditeur.
66
67
68
Especificaciones Técnicas
Información de la Garantía
Botón Set/
Channel
P.46
P.47
P.48
P.49
Figura 1
F
F
S
S
GUIA RAPIDA PARA LA PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO
Sugerencia: Utilice pilas alcalinas de buena
calidad y evite utilizar pilas recargables.
1. Coloque la estación de temperatura a una
distancia de 3 a 5 pies (1m-1.50 m) del
sensor a distancia.
2. Las pilas de ambas unidades deben ser
retiradas durante un periodo de 10 minutos.
3. Inserte primero las pilas en el sensor
thermo-hygro sensor, luego insértelas en
la estación de temperatura.
alero de una terraza. El sensor thermo-hygro
tiene un alcance de cobertura de 330 pies (100
metros). Cualquier pared que tenga que
atravesar la señal durante su trayectoria
reducirá esta distancia. Una pared o ventana
exterior pueden tener hasta 20 pies (6 metros)
de resistencia sobre la trayectoria de la señal y
una pared interior puede tener hasta 10 pies (3
metros) de resistencia. Su distancia de
ubicación más las fuentes de interferencia no
deberán de exceder los 330 pies (100 metros)
en línea recta.
segmentos de la pantalla LCD se encienden
brevemente. Seguido de los datos de la
temperatura interior y la fecha en las 12:00.
Si estos datos no son mostrados en la
pantalla LCD después de 60 segundos,
retire las pilas, espere por lo menos 60
segundos antes de volver a reinsertarlas.
Una vez que se visualicen los datos en
interiores continúe con el siguiente paso.
3. Después de poner las pilas, la Estación de
Temperatura empieza a recibir la señal de
datos del sensor. Luego deben visualizarse
los datos de la temperatura y humedad
exterior en la Estación. Si estos datos no
son recibidos después de 2 minutos, es
necesario retirar las pilas de ambas
unidades y reinstalarlas desde el paso 1 y
el símbolo de la señal de recepción deja de
ser mostrado.
Sensor
Inalámbrico
Thermo-
hygro
TX29UD-TH-IT
4. NO PRESIONE NINGUN BOTON
DURANTE15 MINUTOS
Soporte de
NOTA: La niebla y la bruma/llovizna no dañaran
su sensor thermo-hygro, pero debe evitarse
exponerlo a la lluvia directa
Montaje
Figura 2
CONTENIDO
En este momento la estación de temperatura y
el sensor a distancia thermo-hygro empiezan a
‘comunicarse’entre sí y la pantalla de la estación
visualizará los datos de la temperatura en
interiores y al aire libre. Si la estación no
visualiza todos estos datos después de 15
minutos, por favor repita nuevamente los pasos
para la puesta en funcionamiento descritos
anteriormente. Después que los datos de
ambas temperaturas sean visualizados durante
15 minutos, usted puede colocar sus sensores
thermo-hygro afuera/al aire libre y ajustarles la
hora.
1. Estación Inalámbrica (Figura 1)
2. Sensor a distancia inalámbrico Thermo-
Hygro (TX29UD-TH-IT) y soporte de montaje.
(Figura 2)
GUIA DETALLADA PARA LA PUESTA
EN FUNCIONAMIENTO
3. 3 tornillos de cabeza plana de 1/2".
4. Una tira de cinta adhesiva de doble faz.
5. Manual de Instrucciones y Tarjeta de la
Garantía.
I. INSTALACION DE LAS PILAS (Cuando se
utiliza un sensorTermo-higro solamente)
1. Primero, ponga las pilas en el sensor Termo-
higro sensor (vea el numeral “A. Sensor
Termo-higro” anotadas más adelante).
2. En un período de 2 minutos, después de
haber puesto las pilas en el sensor, ponga
las pilas en la Estación de Temperatura (vea
el numeral “B. Estación de Temperatura
Inalámbrica” anotadas más adelante). Una
vez que las pilas estén instaladas, todos los
A. SENSOR THERMO-HYGRO
1. Retire el soporte de montaje. El soporte se
encaja o desencaja fácilmente.
2. Retire la tapa de las pilas, deslizándola hacia
abajo.
3. Observando la polaridad correcta instale 2
pilas alcalinas del tipo AA. Las pilas deberán
quedar bien ajustadas (asegúrese que las
pilas no queden sueltas para evitar
problemas de transmisión).
EQUIPO ADICIONAL (No incluido)
1. Un destornillador, cruciforme ‘Philips’para
el montaje.
2. 2 pilas alcalinas nuevas del tipo “AA” 1.5V.
3. 2 pilas alcalinas nuevas del tipo “AAA” 1.5V.
El sensor thermo-hygro debe ser colocado en
un lugar sombreado y seco (por ej. debajo del
4. Vuelva a colocar la tapa de las pilas
P.50
P.51
P.52
P.53
S
S
S
S
deslizándola hacia arriba. Asegúrese que la
tapa de las pilas quede bien asegurada.
1. Retire la Tapa de las Pilas en la parte trasera
de la Estación de Temperatura.
2. Observando la polaridad correcta, instale 2
pilas alcalinas “AA”.
3. Vuelva a asegurar la Tapa de las Pilas.
4. Espere 15 minutos antes de presionar
cualquier botón.
C. SELECCION DEL FORMATO DE LA
HORA 12 O 24 HORAS
1. Presione la tecla SET/CH durante aprox. 5
segundos.
2. “12h” empieza a titilar en la sección de la
HORA de la pantalla
3. Presione la tecla MIN/MAX/+ para cambiar
entre “12h” y “24h” horas.
seleccionar los minutos deseados.
5. Presione la tecla SET/CH para salir del
modo de ajuste de la unidad.
Nota: Si no se presiona ningún botón
durante 10 segundos, las Estación
Meteorológica se devuelve al modo de
visualización normal.
Tapa de las pilas
Compartimiento
de las pilas
*
Cuando la señal de recepción es recibida
correctamente por la estación, el símbolo
de recepción se enciende. (Si no se recibe
bien, el símbolo de recepción no aparece
en la pantalla LCD. Lo cual le permite al
usuario ver fácilmente si la última recepción
fue buena (símbolo encendido) o mala
(símbolo apagado). Por otra parte, cuando
el símbolo titila brevemente significa que en
ese momento se está realizando una
recepción.
Nota:
II. CARACTERISTICAS
•
Si selecciona el formato de 12 horas,
automáticamente se seleccionará °F como
unidad de medida de la temperatura.
A. MINIMAS Y MAXIMAS TEMPERATURAS
Y HUMEDAD
1. Presione la tecla MIN/MAX, “MIN” aparece
en la sección de la temperatura y se visualiza
B. ESTACION DE TEMPERATURA
INALAMBRICA
Nota: Después de instalar las pilas, NO
presione ningún botón. Esto puede interferir con
la señal de transmisión, ocasionando un registro
incorrecto de las temperaturas.
•
Si selecciona el for mato de 24
automáticamente se seleccionará °C como
unidad de medida de la temperatura.
la mínima temperatura
registradas.
y
humedad
4. Presione la tecla SET/CH nuevamente para
entrar en el Ajuste de la Hora.
2. Presione la tecla MIN/MAX nuevamente
para ver las máximas temperaturas y
humedad registradas. En la parte baja de la
pantalla aparece el icono “MAX” y la máxima
temperatura y humedad son visualizadas.
3. Presione la tecla MIN/MAX una vez más
para devolverse a la visualización de la
temperatura y humedad actuales.
D. AJUSTE DE LA HORA
1. Después de terminar el ajuste del formato
de la hora 12/24, la hora empieza a titilar en
la pantalla en la sección de la hora (time).
2. Presione la tecla MIN/MAX/+ para
seleccionar la hora deseada.
Nota: El símbolo PM aparece a la izquierda
de la hora durante la tarde y noche. Durante
las horas de la mañana AM no aparecerá
nada.
Compartimiento de
las pilas
•
Si la señal de recepción no se puede recibir
bajo la primera frecuencia de (915MHz)
durante 45 segundos, la señal de frecuencia
cambia a 920MHz y vuelve a intentar la
recepción durante otros 45 segundos. Si aún
así no es posible, se intentará nuevamente
la recepción durante otros 45 segundos bajo
la frecuencia de 910MHz. Este proceso
también se hace al resincronizar la unidad.
Simbolo
de la
señal de
recepción*
B. REAJUSTE DE LAS MINIMASY MAXIMAS
TEMPERATURASY HUMEDAD
Para reajustar las mínimas y máximas
temperaturas y humedad-presione la tecla MIN/
MAX durante 5 segundos.
3. Presione la tecla SET/CH nuevamente, los
minutos empiezan a titilar en la pantalla.
4. Presione la tecla MIN/MAX/+ para
Tapa de las
pilas
P.54
P.55
P.56
P.57
S
S
S
S
C. COMO INSTALAR SENSORES
ADICIONALES (OPCIONAL)
se ve el símbolo de la señal de recepción,
es necesario retirar las pilas de ambas
unidades y reinstalarlas desde el paso 1.
5. Ponga las pilas en el segundo sensor tan
pronto como se reciban en la estación los
datos de la temperatura y humedad exterior
del primer sensor.
NOTA: Debe instalar las pilas del segundo
sensor en 30 segundos a partir de la
recepción del primer sensor
6. Luego deben visualizarse en la estación los
datos de la temperatura y humedad exterior
del segundo sensor instalado (canal 2). Si
estos datos no son recibidos después de 2
minutos y no se ve el símbolo de la señal de
recepción, es necesario retirar las pilas de
ambas unidades y reinstalarlas desde el
paso 1.
7. Ponga las pilas en el tercer sensor tan pronto
como se vean en la estación, el símbolo
“canal 2” y los datos de la temperatura y
humedad exterior. Luego en 2 minutos se
visualizan en la pantalla los datos en
exteriores del tercer canal y el símbolo del
canal se devuelve a “1” cuando los datos de
este tercer transmisor son recibidos
correctamente. Si lo anterior no sucede, el
usuario debe reiniciar el proceso de
instalación desde el paso 1.
en 30 segundos a partir de la recepción del
segundo sensor
III. INSTALACION
Nota: Para lograr una lectura precisa de la
temperatura, evite instalar el sensor thermo-
hygro expuesto directamente a los rayos del sol.
Le recomendamos fijar el transmisor en una
pared que esta dirigida hacia el norte (bajo un
alero cubierto). El rango o alcance de
transmisión es de 330 pies (100 metros), sin
embargo, obstáculos tales como paredes,
estructuras de concreto y objetos metálicos
grandes pueden reducir sustancialmente el
alcance de transmisión. Coloque la estación y
el sensor en la ubicación deseada y haga una
prueba para asegurarse que reciban los datos
correctamente antes de instalarlos
permanentemente.
La estación WS-7220U-IT puede recibir la señal
de otros dos sensores adicionales termo-hgro
A continuación le indicamos las instrucciones
para instalar los sensores termo-higro con la
estación WS-7220U-IT. Estos sensores
adicionales pueden ser comprados en el mismo
distribuidor donde compró esta unidad.
1. Retire las pilas del receptor/estación y el
sensor(es) y espere 60 segundos. Durante
estos 60 segundos, pulse cualquier botón
20 veces para descargar cualquier
sobrecarga o cúmulo de energía.
2. Ponga dos pilas en el sensor Termo-higro.
3. En un período de 2 minutos, después de
haber puesto las pilas en el primer sensor,
ponga las pilas en la Estación de
Temperatura. Una vez que las pilas estén
instaladas en su lugar, todos los segmentos
de la pantalla LCD se encienden
brevemente. Seguido de los datos de la
temperatura interior y la fecha en las 12:00.
Si estos datos no son mostrados en la
pantalla LCD después de 60 segundos,
retire las pilas espere por lo menos 60
segundos antes de volver a reinsertarlas
4. Luego deben visualizarse en la estación los
datos de la temperatura y humedad exterior
del primer sensor (canal 1). Si estos datos
no son recibidos después de 2 minutos y no
IMPORTANTE: Se pueden presentar
problemas de transmisión si la instalación de
múltiples sensores no se hace como se indicó
anteriormente. Si se presentan problemas de
transmisión, es necesario retirar las pilas de
todas las unidades y empezar nuevamente
desde el paso 1.
D. VISUALIZACION Y OPERACION DE
VARIOS SENSORES A DISTANCIA
1. Para visualizar la temperatura de un sensor
a distancia diferente, pulse el botón SET/
CH. Se debe observar un cambio en el
número de la “cajita” este debe cambiar al
siguiente número correspondiente, a la
derecha de la sección de datos en exteriores
‘OUTDOOR’.
2. Para visualizar los mínimos/máximos
registros de la temperatura y humedad:
primero seleccione el sensor thermo-hygro
del cual quiere leer los datos (indicado por
el número “encerrado”). Presione la tecla
MIN/MAX para intercambiar entre los datos
de la máxima y mínima temperatura y
humedad en interiores y exteriores.
A. SENSOR THERMO-HYGRO
El sensor remoto puede ser fijado de dos
maneras:
•
•
con los tornillos
utilizando la cinta adhesiva
1. FIJANDO CON LOS TORNILLOS
3. Para reajustar/borrar los mínimos/máximos
registros de la temperatura, presione la tecla
MIN/MAX durante 5 segundos.
NOTA: Debe instalar las pilas del tercer sensor
P.58
P.59
P.60
P.61
S
S
S
S
a. Retire el soporte de montaje del sensor
remoto de la temperatura.
b. Coloque el soporte de montaje sobre la
superficie deseada.
c. Con un lápiz marque el lugar de fijación a
través de los tres orificios del soporte.
d. Atornille el soporte de montaje en la
superficie de montura. Asegúrese que los
tornillos queden bien nivelados con el
soporte.
b. Retire la banda de protección de un lado
de la cinta.
c. Presione y adhiérala firmemente en el área
designada en la parte de atrás del soporte
de montaje.
d. Retire la banda de protección del otro lado
de la cinta.
e. Coloque el sensor remoto de temperatura
en la ubicación deseada, asegúrese que la
estación en interiores pueda recibir la señal.
b. Fije un tornillo (no incluido) en la pared
deseada, dejándolo por fuera de la pared
aprox. 3/16 de pulgada (5mm)
c. Coloque la Estación meteorológica dentro
del tornillo usando el orificio para colgar
ubicado en la parte trasera.
a. Suavemente hale la Estación para que
quede perfectamente encajada en su lugar.
PROBLEMASY SOLUCIONES
e. Coloque el sensor remoto de la temperatura
dentro del soporte de montaje
NOTA: Para problemas que no estén resueltos
aquí, por favor contacte a La Crosse Technology
vía e-mail, llámenos o visite nuestra página web,
Nota: Montar con cinta adhesiva no se
recomienda como una permanente que monta
la solución. Sólo utilice la cinta adhesiva durante
el proceso de la puesta de funcionamiento.
2. FIJANDO CON LA CINTA ADHESIVA
2. PARA COLGAR EN LA PARED
Problema: La pantalla es borrosa
B. FIJANDO LA ESTACION
METEOROLOGICA WS-7220U-IT
La Estación de temperatura puede ser instalada
de dos maneras:
Solución:
Cambie las pilas
Problema:
No se visualiza la lectura de la temperatura al
aire libre.
Solución:
•
•
Sobre una mesa con el soporte/stand
Colgada en la pared utilizando un tornillo
para colgarla (no incluido)
1. Guarde todas las unidades que estén en
exteriores y colóquelas adentro a una
distancia de 3 a 5 pies (1m o 1.5 m) la una
de la otra.
2. Retire las pilas de todas las unidades.
3. Presione algún botón de la estación al
menos 20 veces para limpiar todos los datos
d la memoria. Verifique que la pantalla este
totalmente vacía antes de empezar.
1. UTILIZANDO EL SOPORTE/STAND
La Estación viene ensamblada con un soporte/
stand. Si quiere utilizar este soporte
simplemente deberá colocar la estación en el
lugar adecuado.
a. Con una solución no abrasiva limpie y seque
la parte de atrás del soporte y la superficie
de montura para asegurar un sostenimiento
seguro. La superficie de montaje debe ser
lisa y plana.
a. Retire el soporte de montaje, hale el stand
de la parte trasera y rótelo hacia adelante.
P.62
P.63
P.64
P.65
S
S
S
S
4. Utilice pilas alcalinas de buena calidad,
coloque las pilas nuevamente en el
asegurándose que sigan los diagramas de
polaridad correctos.
5. Teniendo cuidado de no presionar ningún
botón, reinstale las pilas en la estación
siguiendo los diagramas de polaridad
correctos del compartimiento.
6. No presione ningún momento durante por
lo menos 15 minutos después de poner las
pilas. (Esto es para permitir que las
unidades establezcan una buena conexión.)
7. En el transcurso de los 15 minutos debe
aparecer la temperatura al exterior. Ahora
puede colocar nuevamente el sensor al aire
libre.
la garantía. No intente reparar la unidad.
Para las reparaciones contacte directamente
a “La Crosse Technology.
Sensor Thermo-Hygro 5.05" x 1.5" x 0.83"
(128.3 x 38.2 x 21.2mm)
que estos son defectuosas durante el periodo
cubierto por la garantía limitada especificado
anteriormente. Todas las piezas y productos
cambiados pasarán a ser propiedad de La
Crosse Technology, Ltd y deberán ser devueltas
a La Crosse Technology, Ltd. Las piezas o
productos cambiados seguirán cubiertos por la
garantía original restante del producto, o
noventa (90) días, será lo que tenga mayor
duración. La Crosse Technology, Ltd pagará los
gastos de mano de obra y materiales de todas
las reparaciones cubiertas por esta garantía.
Si hay alguna reparación necesaria que no este
cubierta por esta garantía o si el producto es
examinado y no necesita ninguna reparación el
costo de la reparación o inspección del aparato
le será cobrado al cliente. El propietario deberá
pagar los costos de envío para enviar su
producto de La Crosse Technology, Ltd hasta
un centro de servicio autorizado de La Crosse
Technology, Ltd. La Crosse Technology, Ltd le
pagará los costos de envío de retorno al
propietario del una dirección de EEUU sólo.
Duración de la Pila
Hasta 24 meses
(pilas Alkalina)
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Frecuencia de transmisión 915 MHz
RANGOS DE MEDICION DETEMPERATURA
INFORMACION SOBRE LA GARANTIA
La Crosse Technology, Ltd. le otorga para este
producto una garantía limitada por 1 año contra
daños de fabricación y los materiales.
Interior
14.1˚F a 139.8˚F con una
resolución de 0.2˚F
(-9.9˚C a 59.8˚C con una
resolución de 0.1˚C)
Esta garantía limitada comienza a partir del día
de la compra, solamente es valida para
productos comprados en América del Norte y
solamente comprados al distribuidor original
autorizado de este producto. Para recibir
servicio de la garantía, el comprador deberá
contactar a La Crosse Technology, Ltd para la
evaluación de problemas y los tramites de
servicio. Los servicios de la garantía deberán
ser hechos por el centro autorizado de servicio
al cliente de La Crosse Technology, Ltd. El
recibo original de compra deberá ser incluido si
este solicitado como prueba de la compra por
La Crosse Technology, Ltd o el centro de
servicio autorizado de La Crosse Technology.
Exterior
-39.8˚F a 139.8˚F con
una resolución de 0.2˚F
(-39.8˚C a 59.8˚F con
una resolución de 0.1˚C)
RANGOS DE MEDICION DE LA HUMEDAD
Exterior (%RH) 1% a 99%
Rango de Transmisión Máximo 330 pies
(100 m) en espacios
INSTRUCIONES DE CUIDADOY
MANTENIMIENTO
•
Evite exponer las unidades a temperaturas
extremas, vibraciones y choques eléctricos
para prevenir daños en las unidades.
Limpie las pantallas y las unidades con un
paño suave húmedo. No use detergentes
solventes o frotantes; estos pueden rayar las
unidades y las cubiertas.
abiertos
INTERVALO DE CHEQUEO DE LA
TEMPERATURA
•
Interior
Exterior
Cada 15 segundos
Cada 4 segundos
PILAS-(Se recomiendan las Alcalinas)
Su garantía de La Crosse Technology, Ltd cubre
todos los defectos del material y fabricación del
producto con las siguientes excepciones: (1)
los daños causados por accidentes, uso
irrazonable o negligencia (incluyendo la falta de
mantenimiento razonable y necesario); (2)
daños ocurrido durante el envío/transporte (los
Sensor Thermo-Hygro
Estación Meteorológica
MEDIDAS: (H x W x D)
Receptor
2 x AA, 1.5V
2 x AAA, 1.5V
•
•
No sumerja la unidad en el agua.
La Crosse Technology, Ltd le reparará o le
remplazará este producto, bajo nuestra
discreción y se hará gratuitamente tal como esta
estipulado en la presente, con piezas o
productos nuevos o reparados si se encuentran
No exponga las unidades a condiciones
extremas de temperatura por ejemplo
colocándolas en el un horno o refrigerador.
Si abre las cubiertas de la unidad invalidará
5.90" x 2.36" x 0.81"
(150 x 60 x 20.7mm)
•
P.66
P.67
P.68
P.69
S
S
S
S
Preguntas? Instrucciones ? Por favor vea:
reclamos deberán ser hechos al transportador);
(3) daños o deterioro de cualquier accesorio o
superficie decorativa; (4) daños como resultado
del no cumplimiento de las instrucciones
contenidas en el manual de instrucciones del
usuario; (5) daños ocasionados por la
reparación o modificación efectuadas por
personal distinto al del centro de servicio
autorizado de La Crosse Technology,; (6)
unidades utilizadas para un uso diferente al del
uso domestico (7) las aplicaciones y usos para
los cuales no esta destinado este producto o
(8) la incapacidad del producto de recibir la
señal debido a cualquier fuente de interferencia.
Esta garantía cubre solamente los defectos
actuales del producto mismo y no cubre los
costos de instalación o desinstalación de una
instalación fija, la configuración normal, los
reclamos basados en malas interpretaciones del
vendedor o las variaciones de funcionamiento
resultantes de las circunstancias relativas con
la instalación.
PA R A F I N E S M É D I C O S
O
PA R A
INFORMACION AL PÚBLICO. ESTE
PRODUCTO NO ES UN JUGUETE.
MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
Todos los derechos reservados. Este manual
no deberá ser reproducido de ninguna forma,
ni siquiera en citas bibliográficas ni ser copiado
o procesado electrónicamente, mecánicamente
o químicamente sin permiso escrito del editor.
Esta garantía le confiere derechos legales
específicos. Usted también puede tener otros
derechos específicos de su Estado. Algunos
Estados no permiten la exclusión de daños y
perjuicios consecuenciales o incidentales, por
lo tanto la anterior exclusión de limitación puede
que no aplique en su caso.
Este manual puede contener errores técnicos
y errores de impresión. La información
contenida en este manual se verifica
regularmente y las correcciones se harán en la
próxima edición. Nosotros no aceptamos
ninguna responsabilidad por los errores técnicos
o los errores de impresión o sus consecuencias.
Todas las marcas comerciales y las patentes
están reconocidas
Para trabajos de la garantía, asistencia técnica
o información, por favor contacte:
La Crosse Technology
2809 Losey Blvd. South
La Crosse, WI 54601
Phone: 608.782.1610
Fax: 608.796.1020
e-mail:
support@lacrossetechnology.com
(Trabajo de la garantía)
LA CROSSE TECHNOLOGY, LTD NO
ASUMIRA NINGUNA RESPONSABILIDAD
P O R D A Ñ O S I N C I D E N TA L E S ,
CONSECUTIVOS, PUNITIVOS U OTROS
DAÑOS SIMILARES RELACIONADOS CON
(Información de otros productos)
L A U T I L I Z A C I O N
O
E L M A L
Web:
FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO.
ESTE PRODUCTO NO DEBERA SER USADO
EJIN7220L210
P.70
P.71
P.72
P.73
S
S
S
S
|