pas d'agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des
produits inflammables.
Conservez ce manuel
Precautions
Location
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence
ultérieure.
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Power supply
OWNER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument. Si le liquide se
renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une
électrocution.Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier
(trombones, par ex.).
Be sure to turn the power switch to OFF when the unit is not in use. Remove the battery
in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate
this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners
such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
Keep this manual
Marque CE pour les normes européennes harmonisées
Thank you for purchasing the Korg GUITAR/BASS TUNER GA-30.
Merci d’avoir fait l’acquisition du ACCORDEUR GUITARE ET BASSE GA-30 Korg.
Herzlichen Dank für den Kauf des Korg GUITAR/BASS TUNER GA-30.
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur
secteur jusqu'au 31 décembre 1996 signifie que ces appareils répondent à la
Directive EMC (89/336/CEE) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/
CEE).
La marque CE apposée après le 1 janvier 1997 signifie que ces appareils sont
conformes à la Directive EMC (89/336/CEE), à la Directive concernant la marque
CE (93/68/CEE) ainsi qu'à la Directive Basse Tension (73/23/CEE).
La marque CE apposée sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur piles
signifie que ces appareils répondent à la Directive EMC (89/336/CEE) et à la
Directive concernant la marque CE (93/68/CEE).
KORG INC.
15-12, Shimotakaido 1-chome, Suginami-ku, Tokyo, Japan
C
2001 KORG INC.
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the
equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be careful not to let
metal objects get into the equipment.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en
tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté
ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone,
vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a
été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du
distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute
de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant
ou du distributeur.
Controls and functions Commandes et fonctions
Regler und Funktionen
CE mark for European Harmonized Standards
CE mark which is attached to our company’s products of AC mains operated
apparatus until December 31, 1996 means it conforms to EMC Directive (89/336/
EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC).
And, CE mark which is attached after January 1, 1997 means it conforms to EMC
Directive (89/336/EEC), CE mark Directive (93/68/EEC) and Low Voltage Directive
(73/23/EEC).
Also, CE mark which is attached to our company’s products of Battery operated
apparatus means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC) and CE mark
Directive (93/68/EEC).
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.)
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
• in der Nähe eines Magnetfeldes.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Stromversorgung
Stellen Sie den Netzschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Wenn Sie das
Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus,
damit sie nicht auslaufen.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten
Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten
Abstand von diesem Erzeugnis.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Bedienung
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s
authority to operate this equipment.
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen
Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen,
sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise
Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare
Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal
benötigen.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage
requirements that are applicable in the country in which it is intended that this
product should be used. If you have purchased this product via the internet,
through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is
intended to be used in the country in which you reside.
1. Power switch / Interrupteur d ’alimentation / Netzschalter
2. INPUT jack / Prise INPUT / INPUT-Buchse
3. Display :
a. Note name, b. Flat indicator,
c. GUITAR/BASS indicator, d. Meter
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is
intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer's or
distributor's warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be
disqualified from the manufacturer's or distributor's warranty.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Affichage : a. nom de la note, b. indicateur bémol,
c. indicateur GUITAR/BASS, d. aiguille
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn
Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein
elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das
Gerät gelangen.
Display :
a. Notenname, b. Nullwertanzeige,
c: Anzeige GUITAR/BASS, d: Meßskala
4. [GUITAR/BASS] switch / Sélecteur [GUITAR/BASS] / U m s c h a l t e r
[GUITAR/BASS]
5. [FLAT] switch / Sélecteur bémol [FLAT] / [FLAT]-Taste
6. [SOUND] switch /Sélecteur de son [SOUND] / [SOUND]-Taste
7. Built-in mic / Micro incorporé / Eingebautes Mikrofon
8. Speaker / Haut-parleur / Lautsprecher
9. Tuning guide LEDs / Témoin du guide d’accordage / Abstimm-LEDs
10. Tilt slit
The slit located on the back of the GA-30 is used to tilt the tuner. Place a card
or similar object in the slit. (Do not use a valuable card.)
Das CE-Zeichen für die Europäische Gemeinschaft
Vor dem 31.12.1996 vergebene CE-Zeichen auf unseren netzgespeisten Geräten
zeigen an, daß diese Geräte gemäß der EMC-Richtlinie (89/336/EWG) und der CE-
Richtlinie (93/68/EWG) der EU arbeiten.
Précautions
Emplacement
Nach dem 01.01.1997 vergebene CE-Zeichen auf unseren netzgespeisten Geräten
zeigen an, daß diese Geräte gemäß der EMC-Richtlinie (89/336/EWG), der CE-
Richtlinie (93/68/EWG) und der Niederspannungsstromrichtlinie (73/23/EWG) der
EU arbeiten.
Die CE-Zeichen auf unseren batteriegespeisten Geräten zeigen an, daß diese
Geräte gemäß der EMC-Richtlinie (89/336/EWG) und der CE-Richtlinie (93/68/
EWG) der EU arbeiten.
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais
fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magnétiques
Fente d’inclinaison
La fente située à l’arrière du GA-30 est utilisée pour incliner le tuner. Insé-
rez une carte ou un objet similaire dans la fente. (N’utilisez pas de carte de
grande valeur).
Alimentation
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors tension. Retirez
les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant de longues
périodes de temps.
Interférences avec d'autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir
d'interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une
distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und
Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie
dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer
Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr
Wohngebiet ausgelegt ist.
Neigeschlitz
Der Schlitz an der Rückseite des GA-30 wird benutzt, um das Stimmgerät
neigen zu können. Stecken Sie eine Karte oder ein ähnliches Objekt in den
Schlitz. (Benutzen Sie keine wertvolle Karte.)
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das
es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des
Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese
Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des
Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet
instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne vous servez
|