JENN-AIR DOWNDRAFT RADIANT COOKTOP
USE & CARE
GUIDE
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions .....................................1-3
Ducting Information........................................................... 3
Surface Cooking..............................................................4-6
Care & Cleaning .................................................................. 7
Troubleshooting .................................................................. 8
Warranty & Service............................................................. 9
Guide de l’utilisation et entretien................................10
Guía de Uso y Cuidado...................................................22
Form No. A/06/06
Part No. 8111P486-60
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
All rights reserved.
Litho U.S.A.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Children must be taught that the appliance and utensils
in it can be hot. Let hot utensils cool in a safe place, out
of reach of small children. Children should be taught that
an appliance is not a toy. Children should not be allowed
to play with controls or other parts of the appliance.
NEVER heat unopened containers on the surface unit.
Pressure building up in the container may cause the
container to burst resulting in burns, injury or damage
to the appliance.
PREPARED FOOD WARNING: Follow food
manufacturer’s instructions. If a plastic frozen food
container and/or its cover distorts, warps, or is otherwise
damaged during cooking, immediately discard the food
and its container. The food could be contaminated.
About Your Appliance
If appliance is installed near a window, proper
precautions should be taken to prevent curtains from
blowing over surface elements.
Always turn off all controls when cooking is completed.
To prevent potential hazard to the user and damage to
the appliance, do not use appliance as a space heater to
heat or warm a room.
Utensil Safety
This appliance has been tested for safe performance
using conventional cookware. Do not use any devices or
accessories that are not specifically recommended in this
guide. The use of devices or accessories that are not
expressly recommended in this guide can create serious
safety hazards, result in performance problems, and
reduce the life of the components of the appliance.
To ensure proper operation and to avoid damage to the
appliance or injury, do not adjust, service, repair or
replace any part of the appliance unless specifically
recommended in this guide. Refer all other servicing to
a qualified technician.
NEVER store or use gasoline or other combustible or
flammable materials near surface units or in the vicinity
of this appliance as fumes could create a fire hazard or
an explosion.
NEVER leave surface units unattended especially when
using high heat. An unattended boilover could cause
smoking and a greasy spillover can cause a fire.
This appliance is equipped with different size surface
elements. Select pans with flat bottoms large enough to
cover element. Fitting pan size to element will improve
cooking efficiency.
Many aerosol-type cans are EXPLOSIVE when exposed
to heat and may be highly flammable. Avoid their use or
storage near appliance.
DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS. Heating elements
may be hot even though they are dark in color. During
and after use, do not touch, or let clothing or other
flammable materials contact heating elements until they
have had sufficient time to cool. Other surfaces of the
appliance may become hot enough to cause burns.
If the pan is smaller than the element, a portion of the
element will be exposed to direct contact and could
ignite clothing or potholder.
Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic,
earthenware, or other glazed utensils are suitable for
cooktop service without breaking due to the sudden
change in temperature. Follow utensil manufacturer’s
instructions when using glass.
Cooking Safety
Use dry, sturdy potholders. Damp potholders may cause
burns from steam. Dish towels or other substitutes
should never be used as potholders because they can
trail across hot elements and ignite or get caught on
appliance parts.
Turn pan handle toward center of cooktop, not out into
the room or over another surface element. This reduces
the risk of burns, ignition of flammable materials, or
spillage if pan is accidently bumped or reached by small
children.
Wear proper apparel. Loose fitting or long hanging-
sleeved apparel should not be worn while cooking.
Clothing may ignite and cause burns if garment comes in
contact with heating elements.
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Glass-Ceramic Cooktop
Cleaning Safety
NEVER cook on broken cooktop. If cooktop should
break, cleaning solutions and spillovers may penetrate
the broken cooktop and create a risk of electric shock.
Contact a qualified technician immediately.
Clean cooktop with caution. Turn off all controls and
wait for appliance parts to cool before touching or
cleaning. Use care to avoid steam burns if a wet sponge
or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some
cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot
surface.
Clean cooktop with caution. Some cleaners can produce
noxious fumes if applied to a hot surface. If a wet
sponge, cloth, or paper towel is used on a hot cooking
area, be careful to avoid steam burn.
Clean only parts listed in this guide.
Important Safety Notice
and Warning
Deep Fat Fryers
Use extreme caution when moving the grease pan or
disposing of hot grease. Allow grease to cool before
attempting to move pan.
IMPORTANT NOTICE REGARDING PET BIRDS:
Never keep pet birds in the kitchen or in rooms where
the fumes from the kitchen could reach. Birds have a
very sensitive respiratory system. Fumes released during
an oven self-cleaning cycle may be harmful or fatal to
birds. Fumes released due to overheated cooking oil, fat,
margarine and overheated non-stick cookware may be
equally harmful.
Save These Instructions for Future Reference
DUCTING INFORMATION
Jenn-Air’s ventilation system is designed to capture both
cooking fumes and smoke from the cooktop surface. If
the system does not, here are some ducting installation
situations to check:
• There should be a minimum clearance of 6” for
cooktop installed near a side wall.
If there is not an obvious improper installation, there
may be a concealed problem such as a pinched joint,
obstruction in the pipe, etc. Installation is
the responsibility of the installer and
1
4
• 6” diameter round or 3 / ” x 10” rectangular ducting
should be used for duct lengths 10’-60’.
questions should be addressed first by the
installer. The installer should very carefully
check the ducting installation instructions.
Note: 5” diameter round ducting may be used if the
duct length is 10’ or less.
• Use the Flow Tester Card provided with
your appliance to check the air flow.
• No more than three 90° elbows should be used.
Distance between elbows should be at least 18”.
• Recommended Jenn-Air wall cap
be used.
Make sure damper moves freely when ventilation
system is operating.
3
SURFACE COOKING
Suggested Heat Settings
The size, type of cookware and cooking operation will affect the
heat setting.
Cooktop At A Glance
Medium (4-6): For foods cooked
in a double boiler, sauteing, slow
boil of large amounts of food, and
most frying.
Med. Hi
(7-10): Use
to brown
meat, heat oil
1 - Left Rear
2 - Left Front
3 - Right Front
(dual element)
4 - Right Rear
Med. Lo
(2-3): Use to
stew, steam,
for deep fat
simmer; to
frying or
continue
sauteing.
cooking foods
Maintain fast
Hot Surface Indicator Lights
started on
higher
settings.
boil for large
amounts of
liquids.
ThecooktophasHotSurfaceLightslocatednexttotheelements.
Theselightsindicatewhentheadjacentcookingareaishottothe
touch even after the control has been turned off. The red light
will remain on until the area has cooled.
Lo: Maintaining serving
temperatures of foods,
simmering foods, melting
butter or chocolate.
Hi: A fast heat to start
cooking quickly and to
bring liquids to a boil or
blanch. Always reduce
setting to a lower heat
when liquids begin to boil
or foods begin to cook.
Surface Controls
Use to turn on the surface elements. An infinite choice of
heat settings is available from Lo to Hi. The knobs can be set
on or between any of the settings.
Setting the Controls
1. Place pan on surface element.
2. Push in and turn the knob in either direction to the desired
heat setting. When the control is in any position other than
OFF, it may be turned without pushing down.
Dual Element
The cooking surface is equipped with
a dual element located in the right
front position. To operate, push the
control knob in and turn to the right
to control the small element, or push
in and turn to the left to control the
large element.
• When the control knob is turned ON, the ring around
the control knob will glow.
• The cooktop surface is marked to identify which
element the knob controls.
3. When an element is turned ON, the cooking area will heat
up and the red glow of the heating element will be seen
through the glass-ceramic top. It is normal to see the red
glow of the element whenever it cycles ON. The elements
will cycle on and off for all control settings except Hi.
4. After cooking, turn knob to OFF. Remove pan.
4
SURFACE COOKING
Smoothtop Surface
To Prevent Marks & Scratches
• Do not use glass pans. They may scratch the surface.
• Never place a trivet or wok ring between the surface and
pan. These items can mark or etch the top.
Smoothtop Surface Notes:
• Cooktop may emit light smoke and odor the first few
• Do not slide aluminum pans across a hot surface. The pans
may leave marks which need to be removed promptly. (See
Cleaning, page 7.)
times the cooktop is used. This is normal.
• Smoothtop cooktops retain heat for a period of time
after the element is turned off. Turn the elements off
a few minutes before food is completely cooked and use
the retained heat to complete cooking. When the Hot
Surface light turns off, the cooking area will be cool
enough to touch. Because of the way they retain heat, the
smoothtop surface will not respond to changes in settings
as quickly as coil elements.
• Make sure the surface and the pan bottom are clean before
turning on to prevent scratches.
• To prevent scratching or damage to the glass-ceramic top,
do not leave sugar, salt or fats on the cooking area. Wipe the
cooktop surface with a clean cloth or paper towel before
using.
• Never slide heavy metal pans across the surface since these
may scratch.
• In the event of a potential boilover, remove the pan from
the cooking surface.
• The smoothtop surface may appear discolored when hot.
This is normal and will disappear when the surface cools.
To Prevent Stains
• Never use a soiled dish cloth or sponge to clean the cooktop
surface. A film will remain which may cause stains on the
cooking surface after the area is heated.
Cooking Areas
• Continuously cooking on a soiled surface may/will result in a
permanent stain.
The cooking areas on your cooktop are identified by perma-
nent circles on the smoothtop surface. For most efficient
cooking, fit the pan size to the element size.
To Prevent Other Damage
• Do not allow plastic, sugar or foods with high sugar content
to melt onto the hot cooktop. Should this happen, clean
immediately. (See Cleaning, page 7.)
When a control is turned on, a glow can be seen through the
smoothtop surface. The element will cycle on and off to
maintain the preset heat setting, even on Hi.
For more information on cookware, refer to Cookware
Recommendations on page 6.
• Never let a pan boil dry as this will damage the surface and
pan.
• Never use cooktop as a work surface or cutting board.
• Never cook food directly on the surface.
Tips to Protect the
Smoothtop Surface
Cleaning (see page 7 for more information)
• Do not use a small pan on a large element. Not only does
this waste energy, but it can also result in spillovers burning
onto the cooking area which requires extra cleaning.
• Do not use non-flat specialty items that are oversized or
uneven such as round bottom woks, rippled bottom and/or
oversized canners and griddles.
• Before first use, clean the cooktop.
• Clean your cooktop daily or after each use. This will keep
your cooktop looking good and can prevent damage.
• Do not use foil or foil-type containers. Foil may melt onto the
glass. If metal melts on the cooktop, do not use. Call an
authorized Jenn-Air Servicer.
• If a spillover occurs while cooking, immediately clean the
spill from the cooking area while it is hot to prevent a tough
cleaning chore later. Using extreme care, wipe spill with a
clean dry towel.
Cookware Recommendations
Using the right cookware can prevent many problems, such
as food taking longer to cook or achieving inconsistent
results. Proper pans will reduce cooking times, use less
energy, and cook food more evenly.
• Do not allow spills to remain on the cooking area or the
cooktop for a long period of time.
• Never use abrasive cleansing powders or scouring pads
which will scratch the cooktop.
• Never use chlorine bleach, ammonia or other cleansers not
specifically recommended for use on glass-ceramic.
5
SURFACE COOKING
Flat Pan Tests
Ventilation System
See if your pans are flat.
The built-in ventilation system removes cooking vapors, odors
and smoke from foods prepared on your cooktop.
The Ruler Test:
1. Place a ruler across the bottom of the pan.
• The pop-up fan control is located at
Air Grille
the front of the air grille. To operate
2. Hold it up to the light.
the ventilation system, push the
knob down to pop it up. Turn the
knob clockwise until it stops for low
3. Little or no light should be visible under the ruler.
The Bubble Test:
OFF
fan speed. The fan can be set at any
speed between low and high by
turning the knob counter-clockwise
toward the OFF position.
1. Put 1 inch of water in the pan. Place on cooktop and turn
element knob to Hi.
2. Watch the formation of the bubbles as the water heats.
Uniform bubbles mean good performance, and uneven
bubbles indicate hot spots and uneven cooking.
Fan Control
• The fan can be used to remove strong odors from the
kitchen as when chopping onions near the fan.
Select
Avoid
Flat, smooth-bottom Pans with grooved or warped bottoms.
Care and Cleaning of the
Ventilation System
• Air Grille: Set the fan control knob in the DOWN
position. Lift the air grille off by grasping the opening at
the rear of the grille. Wipe clean or wash in the dishwasher
or sink with mild household detergents. To prevent
scratching the surface, do not use abrasive cleaners
or scrubbing pads.
pans.
Pans with uneven bottoms do not cook
efficiently and sometimes may not
boil liquid.
Heavy-gauge pans. Very thin-gauge metal or glass pans.
Pans that are the
same size as the
element.
Pans smaller or larger than the
element by 1 inch.
Secure handles.
Cookware with loose or broken handles.
Heavy handles that tilt the pan.
• Pop-up Knob: With knob in the DOWN position, remove
the air grille. Place the knob in the UP position. Wipe knob
with a clean cloth and soap and water. Rinse and dry.
Return knob to the DOWN position, replace air grille.
Tight-fitting lids.
Flat bottom woks.
Loose-fitting lids.
Woks with a ring-stand bottom.
• Filter: Turn off ventilation system before removing. The
filter is a permanent type and should be cleaned when
soiled. Clean in sink with warm water and detergent or in
dishwasher.
Canning and Oversize Cookware
All canners and large pots must have flat bottoms and
must be made from heavy-gauge materials. This is critical
on smoothtop surfaces. The base must not be more than
1” larger than the element.
DO NOT OPERATE SYSTEM WITHOUT
FILTER. Filter should always be placed at an angle. As you
face the front of the cooktop, the bottom of the filter should
rest on the ledge on the right side. The top of the filter
should rest against the left side. There are also ledges on
the front and rear sides for the filter to rest.
When canners and pots do not meet these standards, cooking
times may be longer, and cooktops may be damaged.
Some canners are designed with smaller bases for use on
smoothtop surfaces.
Note: If filter is flat against the fan wall, ventilation
When canning, use the Hi heat setting only until the
water comes to a boil or pressure is reached in the canner.
Reduce to the lowest heat setting that maintains the boil or
pressure. If the heat is not turned down, the cooktop may be
damaged.
effectiveness is reduced.
• Ventilation Chamber: This area, which
houses the filter, should be cleaned in
the event of spills or whenever it
becomes coated with a film of grease. It
can be cleaned with paper towel, damp
cloth, or sponge and mild household
detergent or cleanser.
Wok Cooking
Use Jenn-Air’s flat bottom wok
(Model AO142) for optimum results. The
wok has a nonstick finish, wood handles,
cover, steaming rack, rice paddles, cooking tips and recipes.
To order call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
6
CARE & CLEANING
Cleaning Procedures
CAUTION
• Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or
cleaning. This is to avoid damage and possible burns.
* Brand names for cleaning products are
registered trademarks of the respective
manufacturers.
** To order direct, call 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247).
• To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use.
• If a part is removed, be sure it is correctly replaced.
PART
PROCEDURE
Control Knobs
• Remove knobs in the OFF position by pulling up.
• Wash, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents as they may scratch the finish.
• Turn on each element to be sure the knobs have been correctly replaced.
Fan Control
Knob
• After removing air grille (see page 6), pop the knob up. Wipe with a clean cloth using soap and water.
Rinse and dry thoroughly. Return knob to DOWN position, replace air grille.
Smoothtop -
Glass-Ceramic
Never use oven cleaners, chlorine bleach, ammonia or glass cleaners with ammonia.
: Call an authorized
servicer if the glass-ceramic top should crack, break or if metal or aluminum foil should melt on the cooktop.
• Allow the cooktop to cool before cleaning.
• General – Clean cooktop after each use, with a damp paper towel and Cooktop Cleaning Creme*
(Part No. 20000001)**. Then, buff with a clean dry cloth.
Permanent stains will develop if soil is allowed to cook on by repeatedly using the cooktop when soiled.
• Heavy Soils or Metal Marks – Dampen a “scratchless” or “never scratch” scrubber sponge. Apply
Cooktop Cleaning Creme* (Part No. 20000001)** and scrub to remove as much soil as possible. Apply a
thin layer of the creme over the soil, cover with a damp paper towel and let stand 30-45 minutes (2-3
hours for very heavy soil). Keep moist by covering the paper towel with plastic wrap. Scrub again, then
buff with a clean dry cloth.
• Burned-on or Crusty Soils – Scrub with a “scratchless” or “never scratch” scouring pad and
Cooktop Cleaning Creme*. Hold a razor blade scraper at 30° angle and scrape any
remaining soil. Then, clean as described above.
• Melted Sugar or Plastic – Immediately turn element to Lo and scrape sugar or
plastic from hot surface to a cool area. Then turn element OFF and allow to cool.
Clean residue with razor blade scraper and Cooktop Cleaning Creme*.
Ventilation Area
• See page 6.
7
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
SOLUTION
Nothing on the cooktop operates.
• Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
• Check if cooktop is properly connected to electric circuit in house.
Cooktop elements do not
get hot enough.
• Surface controls may not be set properly.
• Voltage to house may be low.
• Cookware may not be flat or the correct size or shape (See page 6).
Elements emit a slight odor and/or • This is normal.
smoke when first turned on.
Smoothtop surface shows wear.
• Tiny scratches or abrasions.
- Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans
across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended
cleaning agents. See page 7.
• Metal marks.
- Do not slide metal pans across top. When cool, clean with Cooktop
Cleaning Creme. See page 7.
• Brown streaks and specks.
- Remove spills promptly. Never wipe with a soiled cloth or sponge. Make sure
cooktop and pan bottom are clean.
• Areas with a metallic sheen.
- Mineral deposits from water and food. Use recommended cleaning agents.
See page 7.
• Pitting or flaking.
- Remove sugary boilovers promptly. See page 7.
Ventilation system is not
capturing smoke efficiently.
• Check on cross ventilation in room or make up air.
• Excessive amount of smoke is being created.
• Filter may be improperly installed (see page 6).
• Cooktop may be improperly installed:
– Check ducting size: 6” diameter round or 3 1/4” x 10” rectangular.
– check if more than three 90° elbows were used.
– Check if a Jenn-Air wall cap was used.
– Refer to complete installation instructions.
8
WARRANTY & SERVICE
Full One Year Warranty - Parts and Labor
For one (1) year from the original retail purchase date,
any part which fails in normal home use will be repaired
or replaced free of charge.
Please Note: This full warranty applies only when the
appliance is located in the United States or Canada.
Appliances located elsewhere are covered by the limited
warranties only, including parts which fail during the
first year.
Limited Warranties - Parts Only
Second Through Fifth Year - From the original
purchase date, parts listed below (If applicable to the
appliance purchased) which fail in normal home use
will be repaired or replaced free of charge for the part
itself, with the owner paying all othe 4oNsly, includihe
9
PLAQUE DE CUISSON À CHALEUR RAYONNANTE
ASPIRATION DESCENDANTE JENN-AIR
GUIDE D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN
TABLE DES MATIÈRES
Instructions de sécurité importantes............................. 11-13
Conduits .......................................................................................... 13
Cuisson sur la surface ........................................................ 14-17
Nettoyage et Entretien ............................................................... 18
Recherche des pannes .............................................................. 19
Garantie et service après-vente ............................................. 21
Guía de Uso y Cuidado.............................................................. 22
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l’appareil.
Utiliser l’appareil uniquement pour les fonctions prévues,
décrites dans ce guide.
Installateur: Remettez ce guide au propriétaire.
Consommateur: Veuillez lire le guide et le conserver pour
consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque
encaissé comme preuve de l’achat.
Pour une utilisation adéquate et en sécurité, il faut que
l’appareil soit convenablement installé par un technicien
qualifié, et relié à la terre. Ne pas régler, réparer ni remplacer
un composant, à moins que cela ne soit spécifiquement
recommandé dans ce guide. Toute autre réparation doit être
effectuée par un technicien qualifié.
Numéro de modèle ___________________________________
Numéro de série _____________________________________
Date d’achat _________________________________________
Si vous avez des questions, veuillez nous appeler :
Service à la clientèle de Jenn-Air
Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien.
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
(lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est)
Pour éviter un incendie ou des
dommages de fumée
Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la
qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des
modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce
guide ont pu être introduites.
S’assurer que tous les matériaux de conditionnement sont
retirés de l’appareil avant de le mettre en marche.
Garder les matériaux combustibles bien éloignés de l’appareil.
De nombreux types de plastique sont affectés par la chaleur.
Garder les plastiques éloignés des pièces de l’appareil pouvant
devenir chaudes.
Pour empêcher qu’un feu de graisse ne se déclare, éviter toute
accumulation de graisse ou autres matières inflammables
dans l’appareil ou au voisinage.
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
En cas d’incendie
Interrompre l’alimentation électrique de l’appareil pour minimiser le
risque d’extension des flammes. Éteindre les flammes, puis mettre
la hotte en marche pour évacuer la fumée et l’air vicié.
Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes
« avertissement » de ce guide ne sont pas destinés à couvrir
toutes les conditions et situations qui pourraient se présenter.
Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de
l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de l’appareil.
• Utiliser un couvercle ou une plaque à biscuits pour étouffer les
flammes d’un feu qui se déclare dans un ustensile de cuisson.
• NEJAMAISsaisiroudéplacerunustensiledecuissonenflammé.
Ne pas projeter de l’eau sur un feu de graisse. Utiliser du bicarbon-
atedesodium, ouunextincteuràmousseouàproduitchimiquesec
pour éteindre les flammes.
Toujours prendre contact avec le fabricant dans le cas de
problèmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.
Reconnaître les étiquettes, paragraphes
et symboles sur la sécurité
Sécurité pour les enfants
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la
mort.
NE JAMAIS remiser dans une armoire au-dessus d’un
appareil des articles auxquels les enfants peuvent
s’intéresser. Un enfant tentant de grimper sur l’appareil pour
atteindre un objet, pourrait se blesser gravement.
ATTENTION
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision
lorsque l’appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais
laisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une partie
ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT résulter en des blessures mineures.
quelconque de l’appareil. Il pourrait se blesser ou se brûler.
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil;
observer toutes les instructions pour éliminer les risques
d’incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels
11
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Il est important d’enseigner aux enfants que l’appareil et les
ustensiles placés dedans peuvent être chauds. Laisser refroidir
les ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte des enfants. Il est
important d’enseigner aux enfants qu’un appareil ménager
n’est pas un jouet, et qu’ils ne doivent toucher aucune
commande ou autre composant de l’appareil.
NE JAMAIS faire chauffer des récipients non ouverts.
L’accumulation de pression dans le récipient pourrait
provoquer son éclatement et de graves dommages matériels
ou corporels.
AVERTISSEMENT - METS PRÉPARÉS : Respecter les
instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en
plastique d’un mets surgelé se déforme ou est endommagé
durant la cuisson, jeter immédiatement le récipient et son
contenu. Les aliments pourraient être contaminés.
Familiarisation avec l’appareil
Si l’appareil est installé près d’une fenêtre, veiller à ce que les
rideaux ne puissent atteindre la table de cuisson sous l’effet
d’un courant d’air.
Toujours éteindre toutes les commandes une fois la cuisson
terminée.
Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder
chaude une pièce, sinon des dommages à l’appareil pourraient
s’ensuivre et cela pourrait être dangereux pour l’utilisateur.
Ustensiles et sécurité
La sécurité de fonctionnement de cet appareil a été testée à
l’aide d’ustensiles de cuisine traditionnels. Ne pas utiliser un
ustensile ou accessoire qui n’est pas spécifiquement
recommandé dans ce guide. L’utilisation d’un dispositif ou
accessoire qui n’est pas expressément recommandé dans ce
guide peut dégrader la sécurité de l’appareil ou sa perfor-
mance, ou réduire la longévité des composants.
Pour garantir un fonctionnement adéquat et pour éviter des
dommages matériels ou corporels, n’exécuter aucune opération
de réglage/réparation/remplacement de pièce de l’appareil qui
n’est pas été spécifiquement recommandée dans ce guide.
Confier toute autre intervention à un technicien qualifié.
NE JAMAIS remiser ou utiliser de l’essence ou un autre
produit combustible ou inflammable à proximité de cet appareil
ou des éléments de surface, car les vapeurs émises peuvent
susciter un risque d’incendie ou d’explosion.
NE JAMAIS laisser un élément de surface allumé sans
surveillance, particulièrement avec chauffage élevé. Le
débordement du contenu de l’ustensile pourrait provoquer la
génération de fumée abondante et l’inflammation de la
graisse.
De nombreux flacons d’aérosol peuvent EXPLOSER lorsqu’on
les expose à la chaleur, et ils peuvent contenir un produit très
inflammable. Éviter d’utiliser ou remiser un flacon d’aérosol à
proximité de l’appareil.
Cet appareil comporte des éléments chauffants de différentes
tailles. Utiliser toujours un ustensile à fond plat, de taille
suffisante pour qu’il puisse recouvrir complètement l’élément.
Pour optimiser l’efficacité, choisir un ustensile de même taille
que l’élément.
NE JAMAIS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS. Les
éléments chauffants peuvent être brûlants même s’ils ne sont
plus rouges. Pendant et après usage, ne pas toucher les
éléments chauffants et éviter leur contact avec des vêtements
ou autres matériaux inflammables avant qu’ils n’aient eu le
temps de refroidir suffisamment. D’autres surfaces peuvent
également atteindre une température suffisamment élevée
pour brûler.
Si un ustensile est plus petit que l’élément utilisé, une partie
de l’élément chauffant est exposée et peut provoquer
l’inflammation d’un vêtement ou des maniques.
Seuls certains matériaux en verre, vitrocéramique, céramique,
grès, ou certains ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être
utilisés sur la table de cuisson sans risque de bris sous l’effet
du choc thermique. Observer les instructions du fabricant lors
de l’utilisation d’un ustensile en verre.
Cuisson et sécurité
Utiliser des maniques robustes et sèches. Des maniques
humides peuvent provoquer la formation de vapeur brûlante.
Ne jamais utiliser un torchon à vaisselle ou autre article textile
à la place de maniques; un tel article pourrait traîner sur un
élément et s’enflammer, ou accrocher un ustensile ou un
composant de l’appareil.
Orienter la poignée de chaque ustensile vers le centre de la
table de cuisson et non vers l’extérieur ou vers un autre
élément; ceci réduira le risque de brûlure, inflammation de
matière inflammable ou renversement (un jeune enfant
pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est
orienté vers l’extérieur).
Porter un vêtement approprié. Éviter de porter des vêtements
amples ou à longues manches pendant l’utilisation de
l’appareil. Ils peuvent prendre feu si le vêtement entre en
contact avec un élément de cuisson brûlant.
12
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Surface de cuisson en
Vitrocéramique
NE JAMAIS utiliser une surface de cuisson cassée ou fêlée:
les solutions de nettoyage et renversements peuvent pénétrer
dans la surface de cuisson en entraînant un risque de choc
électrique. Prendre immédiatement contact avec un technicien
qualifié.
Nettoyer prudemment la surface de cuisson. Certains produits
donnent des fumées nocives s’ils sont appliqués sur une
surface chaude. Si l’on utilise un linge, une éponge humide ou
du papier essuie-tout sur une surface de cuisson chaude, faire
preuve de prudence afin d’éviter de se brûler par la vapeur.
Friteuses
Exercer une prudence extrême lors du déplacement du
récipient de graisse ou lors de l’élimination de graisse chaude.
Laisser la graisse refroidir avant de déplacer l’ustensile.
Conserver ces instructions pour consultation ultérieure
Le système de ventilation de Jenn-Air est conçu pour capter les
vapeurs de cuisson et la fumée s’échappant de la surface de la
table de cuisson. Si l’installation n’a pas été prévue pour cette
ventilation, vérifier les éléments suivants:
• Utiliser un conduit rond de 15,2 cm (6 po) de diamètre ou
rectangulaire de 8,2 x 25,4 cm (3 1/4 x 10 po) pour des
longueurs de conduit de 3 à 18 m (10 à 60 pi).
• On
utiliser un évent mural recommandé par Jenn-Air.
S’assurer que le clapet se déplace librement lorsque le système
de ventilation fonctionne.
• Il doit y avoir un dégagement minimum de 15 cm (6 po) pour
une table de cuisson installée près d’un mur latéral.
Même si l’installation ne semble pas présenter
de défaut évident, il peut y avoir un problème
caché comme joint écrasé, obstruction dans le
tuyau, etc. L’installation est à la charge de
l’installateur et les différents problèmes doivent
être d’abord présentés à ce dernier.
L’installateur doit vérifier très soigneusement les
instructions d’installation des conduits.
• Utiliser la carte ci-dessous fournie avec
l’appareil pour vérifier la circulation de l’air.
13
CUISSON SUR LA SURFACE
Suggestions pour le réglage
Composants de la plaque
de cuisson
On doit choisir la puissance de chauffage en fonction de divers
facteurs: taille, type de l’ustensile et opération de cuisson.
Medium (Moyen) (4-6) : Pour cuire
au bain-marie, pour faire revenir les
Med. Hi
aliments, pour cuire de grandes
quantités de nourriture à petits
bouillons, pour la plupart des fritures.
(Moyen élevé)
(7-10) : Pour
rissoler les
viandes,
1 - Arrière gauche 3 - Avant droit
chauffer l’huile
(grande friture
ou aliments
sautés) et pour
le maintien de
l’ébullition
rapide d’une
grande quantité
de liquide.
2 - Avant gauche
(élément double)
4 - Arrière droit
Med. Lo
(Moyen bas)
(2-3) : Pour
faire mijoter,
pour cuire à la
vapeur, pour
continuer la
cuisson
commencée à
un réglage plus
élevé.
Témoins de surface brûlante
La plaque de cuisson est équipée de témoins de surface brûlante qui
se trouvent à côté de chaque élément. Ces voyants indiquent que la
surface de cuisson adjacente est brûlante, bien que l’élément de
cuisson soit éteint. Le voyant rouge reste allumé jusqu’à ce que
la surface ne soit plus brûlante.
Hi (Élevé) : Production rapide
de chaleur pour commencer à
cuire rapidement et amener
les liquides à ébullition ou
ébouillanter. On doit toujours
réduire la puissance de
Boutons de commande
Lo (Bas) : Pour maintenir la
nourriture à la température de
service, faire mijoter, faire
fondre du beurre ou du
chocolat.
Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec une
progression continue de la puissance entre les réglages extrêmes Lo
(Bas) et Hi (Élevé). On peut régler un bouton à toute position entre
ces deux extrêmes.
chauffage dès que la
température d’ébullition est
atteinte ou que l’aliment
commence à cuire.
Réglage des commandes
1. Placer l’ustensile sur l’élément.
2. Enfoncer et faire tourner le bouton jusqu’à la position désirée
(rotation dans un sens ou dans l’autre).
Élément double
• Lorsqu’un bouton est ALLUMÉ, l’anneau du pourtour du
bouton s’allume.
La table de cuisson comporte un
élément chauffant double, à l’avant
droit. Pour l’utilisation, enfoncer le
bouton de commande et le faire
tourner vers la droite pour com-
mander le petit élément, ou bien
vers la gauche pour commander le
grand élément.
• Des marques sur la surface de cuisson identifient l’élément
commandé par chaque bouton.
3. Lorsqu’un bouton est ALLUMÉ, l’aire de cuisson chauffe et le
rougeoiement de l’élément de cuisson est visible à travers le
dessus en vitrocéramique. Il est normal que le rougeoiement de
l’élément de cuisson soit visible chaque fois que l’élément
s’allume pour maintenir la température au réglage voulu.
L’élément s’allume et s’éteint ainsi régulièrement à tous les
réglages, sauf au réglage Hi (Élevé).
4. Après une cuisson, ramener le bouton à la position OFF (Arrêt).
Retirer l’ustensile.
14
CUISSON SUR LA SURFACE
• Ne pas laisser les produits renversés sur la zone ou la garniture de
la table de cuisson pendant une longue durée.
• Ne jamais utiliser de poudre de nettoyage abrasive ou de
tampons à récurer qui rayeraient la surface.
• Ne jamais utiliser de javellisant, ammoniaque ou autres produits
de nettoyage non spécifiquement recommandés pour la
vitrocéramique.
Surface à dessus lisse
Remarques sur la surface à
dessus lisse :
• Lors des premières utilisations de la table de cuisson,
l’appareil peut émettre un peu de fumée et des odeurs.
Ceci est normal.
• Les surfaces à dessus lisse conservent la chaleur pendant
un certain temps après l’extinction de l’élément. Éteindre
les éléments quelques minutes avant que la nourriture ne soit
tout à fait cuite et utiliser la chaleur restante pour terminer la
cuisson. Lorsque le voyant de surface chaude s’éteint, on peut
toucher la surface de cuisson sans danger. En raison de la
façon dont les éléments d’une surface à dessus lisse retiennent
la chaleur, ceux-ci ne répondront pas aux changements de
réglage aussi rapidement que des éléments en spirale.
Pour éviter les marques et les rayures
• Ne pas utiliser de casseroles en verre. Elles pourraient rayer la
surface.
• Ne jamais utiliser de support métallique ou anneau de wok entre
un récipient et la table de cuisson. Ces objets peuvent marquer
ou rayer la surface.
• Ne pas faire glisser de récipients en aluminium sur la surface de
cuisson brûlante. Ils pourraient laisser des marques qui devront
être nettoyées immédiatement. (Voir Nettoyage, page 18.)
• Veiller à ce que le fond des récipients et la zone de cuisson soient
propres avant d’allumer l’élément, afin d’éviter les rayures.
• Pour empêcher que la surface de cuisson en vitrocéramique ne se
trouve rayée ou abîmée, ne pas y laisser de sucre, de sel ou de
graisse. Prendre l’habitude d’essuyer la surface de cuisson avec
un linge propre ou un essuie-tout avant de l’utiliser.
• Au cas où le contenu d’un ustensile risque de déborder, retirer
l’ustensile de la surface de cuisson.
• La surface à dessus lisse peut sembler décolorée lorsqu’elle est
très chaude. Ceci est normal et disparaît une fois que la surface
refroidit.
• Ne jamais faire glisser de récipients métalliques épais sur la
surface au risque de la rayer.
Zones de cuisson
Les zones de cuisson de la cuisinière sont représentées par des
cercles permanents sur la surface à dessus lisse. Pour une efficacité
maximum, utiliser une zone de cuisson dont le diamètre convient à
l’ustensile.
Pour éviter les taches
• Ne jamais utiliser de linge ou d’éponge sale pour nettoyer la
surface de cuisson. Ils laisseraient un film, ce qui pourrait
décolorer la surface de cuisson lorsqu’elle est utilisée.
Lorsqu’une commande est mise en marche, on peut voir un
rougeoiement à travers la surface à dessus lisse. L’élément
fonctionnera en intermittence pour maintenir le réglage
préétabli de chaleur, même au niveau Hi (Élevé).
• L’utilisation continue d’une surface de cuisson salie peut entraîner
l’apparition de taches permanentes.
Pour obtenir plus d’informations sur les ustensiles de cuisine, se
reporter à la page 16 au paragraphe Recommandations sur les
ustensiles de cuisine.
Pour éviter d’autres dommages
• Ne pas laisser fondre de plastique, de sucre ni d’aliments riches
en sucre sur la table de cuisson. Si cela se produisait
accidentellement, nettoyer immédiatement. (Voir Nettoyage,
page 18.)
Conseils de protection de la
surface à dessus lisse
Nettoyage (plus d’informations à la page 18)
• Ne jamais laisser le contenu d’une casserole bouillir jusqu’à ce
qu’elle soit vide car cela pourrait abîmer la surface de cuisson et la
casserole.
• Ne jamais utiliser la table de cuisson comme surface de travail ou
comme planche à découper.
• Avant de s’en servir la première fois, nettoyer la table de cuisson.
• Ne jamais cuire d’aliments directement sur la surface de cuisson,
sans récipient.
• Nettoyer la table de cuisson chaque jour ou après chaque
utilisation. Ces mesures préserveront l’apparence de la table de
cuisson et éviteront qu’elle ne s’abîme.
• En cas de renversement lors de cuisson, nettoyer immédiatement
le produit renversé de la table de cuisson pendant qu’elle est
encore chaude afin d’éviter un plus grand nettoyage par la suite.
User de prudence, essuyer les renversements avec un linge propre
et sec.
• Ne jamais utiliser un petit récipient sur un grand élément. Non
seulement il y a gâchis d’énergie mais il peut en résulter des
projections qui vont brûler sur la surface de cuisson et qui devront
être nettoyées.
• Ne pas utiliser de récipients spéciaux non plats qui seraient trop
grands ou à fond inégal comme les woks à fond rond, les plaques
chauffantes ou des récipients de grande taille à fond ondulé.
15
CUISSON SUR LA SURFACE
• Ne pas utiliser de récipients en aluminium. L’aluminium risque de
fondre sur le verre. Si le métal fond sur la table de cuisson, ne pas
l’utiliser. Appeler un réparateur agréé Jenn-Air.
Ustensiles de grande taille et pour les
conserves
Toutes les marmites pour les conserves et les grandes
casseroles doivent avoir un fond plat et doivent être
fabriquées en matériau épais. Ceci est très important pour les
surfaces à dessus lisse. La base ne doit pas dépasser de l’élément de
plus de 2,5 cm (1 po).
Recommandations sur
les ustensiles de cuisine
L’utilisation du bon ustensile peut empêcher de nombreux problèmes
comme la nécessité de cuire plus longuement la nourriture et la
difficulté à obtenir des résultats uniformes. De bons ustensiles
réduisent les durées de cuisson, utilisent moins d’énergie et cuisent
de façon plus uniforme.
Si les marmites à conserves et les casseroles ne sont pas conformes
à ces normes, les durées de cuisson seront plus longues et les
surfaces de cuisson pourront être endommagées.
Certaines marmites pour les conserves sont conçues avec des bases
plus petites pour être utilisées sur des surfaces à dessus lisse.
Pour la préparation de conserves, ne choisir que le réglage Hi
(Élevé) jusqu’à ce que l’eau commence à bouillir ou que la
pression suffisante soit atteinte dans la marmite. Réduire au réglage
le plus faible, maintenant l’ébullition ou la pression. Si la chaleur
n’est pas diminuée, la surface de cuisson pourrait être endommagée.
Tests pour vérifier si les
ustensiles ont un fond plat
Vérifier que les ustensiles sont plats.
Test de la règle :
1. Placer une règle en travers du fond de l’ustensile.
Cuisson dans un wok
Utiliser le wok à fond plat de Jenn-Air
(produit AO142) pour obtenir les meilleurs
résultats. Le wok comporte une finition anti-
2. La tenir face à la lumière.
3. Aucune lumière ou très peu ne doit être visible sous la règle.
Test de la bulle :
1. Mettre 2,5 cm (1 po) d’eau dans l’ustensile. Placer l’ustensile sur
adhésion, des poignées de bois et un
couvercle, et il est fourni avec une grille pour cuisson à la vapeur,
des spatules à riz et une brochure de conseils et recettes. Pour la
commande, téléphoner au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
la surface de cuisson et tourner la commande sur Hi (Élevé).
2. Observer la formation de bulles lorsque l’eau chauffe. Des bulles
uniformes signifient de bonnes performances et des bulles
inégales indiquent la présence de zones plus chaudes donnant
une cuisson inégale.
Choisir
Éviter
Des ustensiles à fond
lisse, plat
Des ustensiles à fond rainuré ou
gondolé. Des ustensiles à fond inégal ne
cuisent pas efficacement et peuvent
parfois ne pas faire bouillir les liquides.
Des ustensiles en
matériaux épais
Des ustensiles en verre ou en métal peu
épais.
Des ustensiles de la
même dimension de
l’élément.
Des ustensiles plus petits ou plus
grands (de 2,5 cm [1 po]) que l’élément.
Des poignées qui
tiennent bien.
Des ustensiles avec des poignées
cassées ou qui ne tiennent pas.
Des poignées lourdes qui font renverser
l’ustensile.
Des couvercles qui
ferment bien.
Des couvercles qui ferment mal.
Des woks à fond
plat.
Des woks avec un fond sur anneau.
16
CUISSON SUR LA SURFACE
G
r
i
l
l
e
d
í
a
s
p
i
r
a
t
i
o
n
IMNPEOPRATSAFNATIR: E FONCTIONNER LE SYSTÈME
Système de ventilation
D’ASPIRATION SANS QUE LE FILTRE SOIT EN PLACE.Le filtre doit
toujours être placé en biais. Lorsqu’on fait face à la plaque de
cuisson, le fond du filtre doit reposer sur le rebord du côté droit.
Le haut du filtre doit reposer sur le côté gauche. Il y a également
des rebords sur lesquels peut reposer le filtre à l’avant et à l’arrière
de celui-ci.
Le système de ventilation intégré enlève les
vapeurs, les odeurs et la fumée produits par les
aliments cuits sur la plaque de cuisson.
OFF
• La commande du ventilateur escamotable se
trouve à l’avant de la grille à air. Pour faire
fonctionner le ventilateur, pousser sur le
C
o
m
m
a
n
d
e
d
u
v
e
n
t
i
l
a
t
e
u
r
Remarque : Si le filtre est à plat contre la paroi du ventilateur, son
efficacité d’aspiration est réduite.
bouton pour le faire remonter. Tourner le bouton à fond dans le
sens horaire pour faire fonctionner le ventilateur à régime réduit.
La puissance d’aspiration peut être réglée à l’infini en tournant le
bouton dans le sens antihoraire, vers la position OFF (arrêt).
• Chambre d’aspiration : Cette partie de la
plaque de cuisson où se loge le filtre doit être
nettoyée si des liquides débordent ou chaque
fois qu’elle est couverte d’une pellicule de
graisse. On peut la nettoyer avec un essuie-tout,
un linge humide ou une éponge et un produit
nettoyant ou un détergent ménager doux.
• Le ventilateur peut être utilisé pour enlever des odeurs fortes de la
cuisine, en se mettant par exemple à côté du ventilateur pour
hacher des oignons.
Entretien et nettoyage
• Grille à air : Placer le bouton du ventilateur à la position
ABAISSÉE. Pour soulever la grille à air, tenir l’ouverture à l’arrière
de la grille. Essuyer pour la nettoyer ou laver au lave-vaisselle ou
laver dans un évier avec un détergent doux. Pour ne pas
égratigner la surface, ne pas utiliser de nettoyeurs abrasifs
ou de tampons à récurer.
• Poignée à pression : ABAISSER la poignée et enlever la grille à
air. Relever la poignée. ESSUYER la poignée avec un linge propre
et une eau savonneuse. Rincer et sécher. Remettre la poignée à la
position ABAISSÉE; replacer la grille à air.
• Filtre : Éteindre le système d’aspiration avant de l’enlever. Le filtre
est de type permanent et doit être nettoyé lorsqu’il est sale. Le
nettoyer dans l’évier avec de l’eau chaude additionnée de
détergent, ou encore au lave-vaisselle.
17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Méthodes de nettoyage
ATTENTION
• Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil
est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des
dommages ou des brûlures.
*Les noms de marque des produits de nettoyage
sont des marques déposées des différents
fabricants.
** Pour commander directement, composer le
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
• Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil
après chaque utilisation.
• Après tout démontage de composants, veiller à effectuer un remontage correct.
PIÈCES
NETTOYAGE
Boutons de
commande
• Placer chaque bouton à la position d’ARRÊT, et retirer chaque bouton en haut.
• Laver, rincer et faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer la finition.
• Faire fonctionner brièvement chaque élément pour vérifier que le bouton a été correctement réinstallé.
Bouton de
commande du
ventilateur
• Enlever la grille à air (voir la page 17) et relever le bouton. Essuyer avec un linge propre et une eau savonneuse.
Rincer et sécher à fond. Remettre le bouton à sa position ENFONCÉE; replacer la grille à air.
Surface à
dessus lisse -
Vitrocéramique
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage du four, javellisant, ammoniaque ou produits de nettoyage du verre
contenant de l’ammoniaque.
: Prendre contact avec un réparateur agréé si la surface en
vitrocéramique se fendille, se casse ou si de l’aluminium ou du métal fond sur la surface.
• Laisser la table de cuisson refroidir avant de la nettoyer.
• Généralités - Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation, avec un papier essuie-tout humidifié et de
la crème de nettoyage pour table de cuisson* (produit n° 20000001)**. Puis, essuyer avec un linge sec et propre.
Des marques permanentes vont se produire si la saleté reste sur la surface de cuisson et est cuite
de façon répétée.
• Saleté épaisse ou marques métalliques - Humidifier une éponge à récurer « ne rayant pas ». Appliquer
de la crème de nettoyage pour table de cuisson* (produit n° 20000001)** et frotter pour retirer autant de saleté
que possible. Appliquer une mince couche de crème sur la saleté, recouvrir avec du papier essuie-tout
humidifié et laisser pendant 30 à 45 minutes (2 à 3 heures pour la saleté très importante). Garder humide en
recouvrant l’essuie-tout d’une pellicule plastique. Frotter à nouveau, puis essuyer avec un linge propre et sec.
• Saletés cuites ou desséchées - Frotter avec un tampon à récurer « ne rayant pas » et une crème de nettoyage
pour table de cuisson*. Tenir une lame de rasoir à un angle de 30° et gratter pour enlever toute saleté restante. Puis,
nettoyer comme il est décrit ci-dessus.
• Plastique ou sucre fondu – Régler immédiatement l’élément sur Lo et gratter le sucre ou le
plastique de la surface chaude pour les pousser vers une zone moins chaude. Puis ÉTEINDRE
l’élément et le laisser refroidir. Nettoyer le résidu avec un grattoir à lame de rasoir et une crème
de nettoyage pour table de cuisson*.
Zone d’aération
• Voir page 17.
18
RECHERCHE DES PANNES
PROBLÈME
SOLUTION
Rien ne fonctionne.
• Contrôler l’alimentation du circuit : fusible grillé ou disjoncteur ouvert?
• Déterminer si la table de cuisson est correctement reliée au réseau électrique.
Un élément ne génère pas
suffisamment de chaleur.
• Les commandes des éléments de surface peuvent ne pas être correctement réglées.
• La tension arrivant dans la maison peut être faible.
• L’ustensile utilisé n’a pas un fond plat, ou n’a pas la taille ou la forme correcte
(Voir page 16).
Un élément émet une légère odeur
et/ou de la fumée lors de la mise
en marche.
• Ceci est normal.
La surface à dessus lisse montre
des signes d’usure.
• Fines rayures ou abrasions.
- S’assurer que la surface de cuisson et le fond des ustensiles sont propres. Ne pas faire
glisser d’ustensiles en verre ou en métal sur la surface. S’assurer que le fond des
ustensiles n’est pas rugueux. Utiliser les agents de nettoyage recommandés.
Voir page 18.
• Marques de métal.
- Ne pas faire glisser d’ustensiles métalliques sur la surface. Une fois la surface refroidie,
la nettoyer avec de la crème de nettoyage pour table de cuisson. Voir page 18.
• Marques et taches brunes.
- Enlever rapidement les produits renversés. Ne jamais essuyer la surface avec une
éponge ou un linge sali. S’assurer que la table de cuisson et le fond des ustensiles
sont propres.
• Zones avec reflet métallique.
- Dépôts minéraux en provenance de l’eau et de la nourriture. Utiliser les agents de
nettoyage recommandés. Voir page 18.
• Piqûres ou écaillements
- Enlever rapidement les produits sucrés qui ont débordé. Voir page 18.
Le système de ventilation n’aspire
pas efficacement la fumée.
• Vérifier la ventilation transversale ou l’air d’appoint.
• Il se produit une quantité excessive de fumée.
• Le filtre n’est pas correctement en place (voir page 17).
• La mise en service de la plaque de cuisson n’a pas été effectuée correctement :
– Vérifier les dimensions du conduit de ventilation : rond de 15,2 cm (6 po) de diamètre ou
rectangulaire de 8, 2 x 25,4 cm (3 1/4 x 10 po).
– Vérifier si plus de trois coudes à 90° ont été utilisés.
– Vérifier si un capuchon de ventilation mural Jenn-Air a été utilisé.
– Se reporter aux instructions de mise en service.
19
REMARQUES
20
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Ce qui n’est pas couvert par ces garanties :
1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes :
a. Installation, livraison ou entretien effectués incorrectement.
b. Toute réparation, modification, altération ou tout réglage non autorisés
Garantie complète d’un an - Pièces et
main-d’œuvre
Durant une période d’un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait défectueuse
par le fabricant ou par un technicien de service autorisé.
dans les conditions normales d’utilisation domestique sera
c. Utilisation inadéquate, abusive ou non raisonnable, ou catastrophe
réparée ou remplacée gratuitement.
naturelle.
Veuillez noter : Cette garantie complète ne s’applique que
si l’appareil se trouve au Canada ou aux États-Unis. Les
appareils situés ailleurs ne sont couverts que par les
garanties limitées, y compris les pièces qui se révéleraient
défectueuses au cours de la première année suivant l’achat.
d. Courant électrique, tension, alimentation électrique incorrectes.
e. Réglage inapproprié de toute commande.
2. Les garanties sont annulées si les numéros de série d’origine ont été
enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.
3. Les ampoules.
Garanties limitées - Pièces seulement
4. Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.
De la deuxième à la cinquième année - À compter de
la date d’achat d’origine, les pièces de la liste ci-dessous (le
cas échéant) qui se révéleraient défectueuses dans les
conditions normales d’utilisation domestique seront
réparées ou remplacées gratuitement (pièces seulement) et
le propriétaire devra assumer tous les autres frais dont ceux
de main-d’œuvre, de déplacement, de transport, de
kilométrage et de diagnostic, si nécessaire.
5. Les frais de dépannage ou de visite pour :
a. Correction d’erreurs d’installation.
b. Initiation de l’utilisateur à l’utilisation appropriée de l’appareil.
c. Transport de l’appareil aux locaux du technicien de service.
6. Les dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite
d’une quelconque violation des garanties. Certains États ou certaines
provinces interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects
ou accessoires. Il est donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique
pas à vous.
• Touches et microprocesseur
• Magnétron
• Surface de cuisson en vitrocéramique :
par suite de bris thermique
• Éléments chauffants électriques : Éléments de
surface, de gril et de cuisson au four sur appareils
de cuisson électriques.
• Commandes électroniques
• Brûleurs à gaz scellés
Si vous avez besoin d’aide
Consultez d’abord la section sur le dépannage du guide d’utilisation et
d’entretien ou appelez Maytag Services, SARL, Service à la clientèle de
Jenn-Air au 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir un service en vertu de la garantie
Pour localiser une entreprise de réparation autorisée dans votre région,
prenez contact avec le détaillant auprès duquel vous avez acheté l’appareil
ou appelez Maytag Services, SARL, Service à la clientèle de Jenn-Air. Si le
service obtenu en vertu de la garantie ne vous satisfait pas, veuillez écrire ou
téléphoner à :
Résidents canadiens
Cette garantie couvre uniquement les appareils installés au
Canada qui ont été agréés par la CSA, sauf si les appareils
ont été introduits au Canada en raison d’un changement de
résidence des États-Unis vers le Canada.
Maytag Services, SARL
À l’attention du CAIR® Center
Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les
que le fabricant accorde. Cette garantie vous
confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez
également bénéficier d’autres droits, qui varient d’un État à
l’autre ou d’une province à l’autre.
P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 ÉTATS-UNIS
États-Unis et Canada : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247)
Remarque : Lors de tout contact auprès de Maytag Services, SARL,
Service à la clientèle de Jenn-Air concernant un problème, veuillez fournir
l’information suivante :
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST LA
RÉPARATION DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA
PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORATION NE PEUT
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES INTERDISENT L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS
SUR LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL EST DONC POSSIBLE QUE CES
EXCLUSIONS OU LIMITATIONS NE S’APPLIQUENT PAS À VOUS. CETTE GARANTIE
VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT
BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE OU D’UNE
PROVINCE À L’AUTRE.
a. Vos nom, adresse et numéro de téléphone.
b. Les numéros de modèle et de série de l’appareil.
c. Le nom et l’adresse du détaillant et la date d’achat de l’appareil.
d. Une description détaillée du problème observé.
e. Une preuve d’achat.
Les guides d’utilisation et d’entretien, les manuels de service et les
renseignements sur les pièces sont disponibles auprès de Maytag Services,
SARL, Service à la clientèle de Jenn-Air.
21
CUBIERTA IRRADIANTE CON VENTILACION
electrodoméstico solamente para el propósito que ha sido
destinado según se describe en esta guía.
Instalador: Por favor deje esta guía junto con el
electrodoméstico.
Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro: El
electrodoméstico debe ser instalado debidamente y puesto a
tierra por un técnico calificado. No intente ajustar, reparar, prestar
servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto a menos
que sea específicamente recomendado en esta guía. Todas las
reparaciones deben ser realizadas por un técnico calificado.
Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia
futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado
como comprobante de compra.
Número de Modelo ___________________________________
Número de Serie _____________________________________
Fecha de Compra ____________________________________
Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar alguna
reparación.
Si tiene preguntas, llame a:
Jenn-Air Customer Assistance
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
(Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Este)
Para Evitar Daño a Causa de
Incendio o Humo
En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de
nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar
el electrodoméstico sin actualizar esta guía.
Asegúrese de que todos los materiales de empaque hayan sido
quitados del horno antes de ponerlo en funcionamiento.
No coloque materiales combustibles cerca del electrodoméstico.
No se deben guardar en el horno materiales inflamables.
Muchos plásticos son afectados por el calor. Mantenga los
plásticos alejados de las piezas del electrodoméstico que se
pueden entibiar o calentar.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
Para evitar incendios de grasa, no permita la acumulación de grasa
de cocinar o de otros materiales inflamables en el horno o en su
cercanía.
SOBRE SEGURIDAD
En Caso de Incendio
Apague el electrodoméstico para evitar que las llamas se
dispersen. Extinga las llamas y luego encienda la campana para
expulsar el humo y el olor.
Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en esta guía no están destinadas a cubrir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se
debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando
instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto.
• Apague el fuego o la llama en una sartén con una tapa o una
bandeja de hornear.
• NUNCA levante o mueva una sartén en llamas.
Siempre póngase en contacto con el fabricante si surgen
problemas o situaciones que usted no comprenda.
No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de soda,
un producto químico seco o un extinguidor del tipo con espuma
para apagar un incendio o la llama.
Reconozca los símbolos, advertencias,
etiquetas de seguridad
Seguridad para los Niños
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA - Peligro o prácticas no seguras que
PODRÍAN causar lesiones personales graves o mortales.
NUNCA guarde artículos de interés para los niños en los
armarios que están situados arriba del electrodoméstico. Los
niños que se suben al electrodoméstico o a la puerta para
alcanzar los artículos pueden lesionarse gravemente.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas no seguras que
PODRÍAN causar lesiones personales menos graves.
NUNCA deje a los niños solos o sin supervisión cerca del
electrodoméstico cuando esté en uso o cuando todavía esté
caliente. No se debe nunca permitir que los niños se sienten o
se paren en ninguna pieza del electrodoméstico pues se pueden
lesionar o quemar.
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este
electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio,
choque eléctrico, lesión personal o daño al electrodoméstico
como resultado de su uso inapropiado. Utilice este
Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los
utensilios que están en él pueden estar calientes. Deje enfriar
23
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE SEGURIDAD
los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los
niños. Se les debe enseñar a los niños que un electrodoméstico
no es un juguete y que no deben jugar con los controles u otras
piezas del artefacto.
ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Siga
las instrucciones del fabricante del alimento. Si un contenedor
de alimento congelado de plástico y/o su tapa se deforma o de
otra manera se daña durante la cocción, inmediatamente
descarte el alimento y su contenedor. El alimento puede estar
contaminado.
Instrucciones Generales
Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de
cocinar.
Si el electrodoméstico está instalado cerca de una ventana, se
debe tener cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre los
elementos superiores.
Para evitar posibles riesgos para el usuario y daño al
electrodoméstico, no use este producto como una estufa para
calentar o entibiar una habitación.
Seguridad sobre el Uso
de Utensilios
El rendimiento y funcionamiento seguro de este
Para asegurar el funcionamiento debido y evitar daño al
electrodoméstico o posible lesión, no ajuste, repare ni reemplace
ninguna pieza del electrodoméstico a menos que sea
específicamente recomendado en esta guía. Todas las otras
reparaciones deben ser hechas por un técnico calificado.
electrodoméstico han sido comprobados usando utensilios de
cocina tradicionales. No use ningún dispositivo o accesorio que
no haya sido específicamente recomendado en esta guía. No
use sistemas de convección agregables a hornos. El uso de
dispositivos o accesorios que no sean expresamente
recomendados en esta guía puede crear peligros graves de
seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida útil de los
componentes de este electrodoméstico.
NUNCA almacene ni use gasolina u otros materiales combustibles
o inflamables cerca de los elementos superiores o en la vecindad
de este electrodoméstico pues los vapores pueden crear un
peligro de incendio o una explosión.
NUNCA deje los elementos superiores sin supervisión,
especialmente cuando está usando los ajustes de calor altos. Un
derrame desatendido puede causar humo y un derrame de
grasa puede causar un incendio.
Los envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS cuando son
expuestos al calor y pueden ser altamente inflamables. No los use
ni guarde cerca del electrodoméstico.
Este electrodoméstico tiene diferentes tamaños de elementos
superiores. Seleccione utensilios que tengan bases planas lo
suficientemente grandes para cubrir el elemento. La relación
adecuada entre el utensilio y el elemento mejorará la eficiencia
al cocinar.
NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES. Los elementos
calefactores pueden estar calientes aun cuando su color sea
oscuro. Durante y después del uso, no toque ni permita que las
ropas u otros materiales inflamables entren en contacto con los
elementos calefactores hasta que no se hayan enfriado. Otras
superficies del electrodoméstico pueden estar lo suficientemente
calientes para causar quemaduras.
Si el utensilio es más pequeño que el elemento, una porción del
elemento quedará expuesta y puede encender la ropa o un
tomaollas.
Seguridad al Cocinar
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio cerámico,
cerámica, gres u otros utensilios vidriados son convenientes para
cocinar en la superficie o en el horno sin quebrarse debido al
repentino cambio de temperatura. Siga las instrucciones del
fabricante del utensilio cuando use vidrio.
Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedos pueden
causar quemaduras por vapor. No se deben usar toallas de secar
platos ni otros sustitutos en vez de los tomaollas porque ellos
pueden pasar sobre los elementos calientes y prenderse fuego o
pueden quedar atrapados en las piezas del electrodoméstico.
Gire los mangos de los utensilios hacia el centro de la cubierta,
no hacia la habitación ni sobre otro elemento superior. Esto
reduce el riesgo de quemaduras, encendido de materiales
inflamables o derrames si el utensilio es tocado accidentalmente
o alcanzado por niños pequeños.
Use vestimentas apropiadas. Las ropas sueltas o ropas con
mangas largas sueltas no se deben usar cuando se está
cocinando. La ropa se puede prender fuego y causar quemaduras
si entra en contacto con los elementos calefactores.
NUNCA caliente un contenedor de alimento cerrado. La
acumulación de presión puede reventar el contenedor causando
una lesión personal grave o daño al electrodoméstico.
24
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE SEGURIDAD
tocarlas o limpiarlas. Tenga cuidado para evitar quemaduras de
Cubierta de Vidrio Cerámico
vapor si usa una esponja o un paño mojado para limpiar los
derrames en una superficie caliente. Algunos limpiadores
pueden producir vapores nocivos cuando se aplican en una
superficie caliente.
NUNCA cocine sobre una cubierta rota. Si la cubierta de la
estufa se rompe, los agentes de limpieza y los derrames pueden
penetrar la cubierta rota y crear un riesgo de choque eléctrico.
Póngase en contacto con un técnico calificado inmediatamente.
Limpie solamente las piezas indicadas en esta guía.
Limpie la cubierta con cuidado. Algunos limpiadores pueden
producir vapores nocivos si se aplican a una superficie caliente.
Si se usa una esponja, paño o toalla de papel húmeda en una
área de la cubierta que esté caliente, tenga cuidado para evitar
quemaduras con el vapor.
Aviso y Advertencia
Importante Sobre Seguridad
AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PÁJAROS
DOMÉSTICOS: Nunca mantenga los pájaros en la cocina o en
las habitaciones donde puedan llegar los humos de la cocina.
Los pájaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los
humos producidos durante el ciclo de autolimpieza del horno
pueden ser perjudiciales o mortales para los pájaros. Los humos
que despide el aceite de cocina recalentado, la grasa, la
margarina y los utensilios antiadherentes recalentados pueden
también ser perjudiciales.
Ollas Freidoras
Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o
descarte la grasa caliente. Deje que la grasa se enfríe antes de
intentar mover la olla.
Seguridad en la Limpieza
Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y
espere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes de
Conserve estas instrucciones para referencia futura
l sistema de ventilación de Jenn-Air está diseñado para capturar
tanto los vapores emitidos al cocinar como también los humos
provenientes de la cubierta. Si el sistema no funciona en forma
debida, a continuación se incluyen las instalaciones de
conductos que necesitan ser verificadas:
• Se DEBE usar un respiradero mural recomendado por Jenn-Air.
Asegúrese de que el regulador de tiro se mueva libremente
cuando el sistema de ventilación esté en funcionamiento.
• Debe haber una distancia mínima de 6 pulgadas cuando la
cubierta sea instalada cerca de una pared lateral.
• Se debe usar conducto redondo de 6 pulgadas de diámetro o
conducto rectangular de 3 1/4 x 10 pulgadas para los largos
de conductos de 10 - 60 pies.
Si la instalación parece no presentar ningún
defecto evidente, puede haber un problema
oculto tal como una junta restringida,
obstrucción en la tubería, etc. La instalación
es la responsabilidad del instalador y las
consultas deben ser formuladas primero al
instalador. El instalador debe tener sumo
cuidado al examinar las instrucciones de
instalación de los conductos.
• Use la tarjeta siguiente que se incluye con
su electrodoméstico para verificar la
circulación del aire.
25
COCINANDO EN LA CUBIERTA
oprima la perilla de control y gírela a la derecha para controlar el
elemento pequeño u oprima y gírela a la izquierda para controlar el
elemento grande.
Vistazo General de la Cubierta
Ajustes de Calor Sugeridos
El tamaño, tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del calor.
‘Medium’ (Mediano) (4-6): Se usa
para mantener un hervor lento para
grandes cantidades de líquido y para
la mayoría de las frituras.
‘Med. Hi’
(Mediano Alto)
(7-10): Se usa
para dorar
1 - Trasero Izquierdo
2 - Delantero Izquierdo
3 - Delantero Derecho (Elemento Doble)
4 - Trasero Derecho
carne, calentar
aceite para
freír en una
olla honda o
para saltear.
También para
mantener un
hervor rápido
para
‘Med. Lo’
(Mediano Bajo)
(2-3): Se utiliza
para sancochar,
cocer al vapor y
hervir a fuego
lento o para
Luces Indicadoras de
Superficie Caliente
La cubierta tiene las luces indicadores de superficie caliente ubicadas
junto a los elementos. Estas luces indican que la zona adyacente está
caliente al tacto, aun después de haber apagado el control. La luz
roja permanece iluminada hasta que la zona se haya enfriado.
continuar
cociendo
cantidades
grandes de
líquidos.
alimentos cuyo
cocido se inició
a temperaturas
más elevadas.
Controles Superiores
Use estos controles para encender los elementos superiores. Se
dispone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘LO’
(Bajo) hasta ‘HI’ (Alto). Las perillas pueden colocarse en cualquiera
de estos ajustes o entre ellos.
‘Hi’ (Alto): Un calentamiento
rápido para empezar a cocinar con
rapidez y para hervir líquidos o
escaldar. Siempre reduzca la
temperatura seleccionada cuando
el líquido empieza a hervir o los
alimentos empiezan a cocerse.
‘Lo’ (Bajo): Se utiliza para
mantener los alimentos
calientes y derretir
Programación de los Controles
1. Coloque el utensilio sobre el elemento superior.
chocolate y mantequilla.
2. Empuje la perilla hacia abajo y gírela en cualquier sentido hasta
colocarla en la posición de la temperatura deseada. Cuando el
control se encuentra en cualquier posición distinta a la OFF
(Apagado), es posible girarla sin necesidad de empujarla hacia
abajo.
Cubierta Lisa
Notas sobre las Cubiertas Lisas:
• La cubierta puede emitir un olor y humo leve las primeras
• Cuando la perilla de control está conectada, el anillo que la
rodea se ilumina.
veces que se use. Esto es normal.
• En la cubierta se encuentra marcado cual elemento controla
cada perilla.
• Las cubiertas lisas retienen el calor durante un período
después de que el elemento se ha apagado. Apague los
elementos unos pocos minutos antes de que el alimento esté
completamente cocinado y use el calor retenido para completar
la cocción. Cuando se apaga la luz de Superficie Caliente, el
área de la superficie estará suficientemente fría para tocarla.
Debido a la manera en la que retiene el calor, la superficie lisa
no responderá a los cambios de ajustes tan rápidamente como
los elementos espirales.
3. Cuando un elemento se conecta, la zona de cocido se calienta y se
puede observar que el elemento calentador se enrojece a través de
la superficie superior de vidrio cerámico. Es normal ver que el
elemento se enrojece cuando se activa su ciclo de calentamiento.
Los elementos se activan y desactivan periódicamente en todas las
posiciones de calor, salvo la Hi (Alto).
4. Después de cocinar coloque la perilla en la
posición ‘OFF’ (Apagado). Retire el
utensilio.
• En el caso de un posible derrame, retire el utensilio del área de
cocción.
• La superficie de la cubierta lisa se puede ver descolorida
cuando está caliente. Esto es normal y desaparecerá cuando la
superficie se enfríe.
Elemento Doble
La superficie de la cubierta está equipada
con un elemento doble situado en la
posición derecha trasera. Para encenderlo,
26
COCINANDO EN LA CUBIERTA
Para Evitar Manchas
Áreas de Cocción
• Nunca use un paño o una esponja sucia para limpiar la superficie
de la cubierta. Quedará una película que puede causar manchas
en la superficie de cocción después de que el área se caliente.
Las áreas de cocción de su cubierta se identifican mediante círculos
permanentes en la superficie lisa. Para una cocción más eficiente, el
tamaño del utensilio debe ser igual al tamaño del elemento.
• Si cocina continuamente sobre una cubierta sucia puede manchar
la cubierta de manera permanente.
Cuando se enciende un control, se puede percibir un brillo a lo largo
de la superficie lisa. El elemento pasará por ciclos de encendido
y apagado para mantener el ajuste de calor seleccionado,
inclusive en el ajuste alto.
Para Evitar Otros Daños
• No permita que se derrita plástico, azúcar o alimentos con un alto
contenido de azúcar en la cubierta caliente. Si esto llega a ocurrir,
limpie el derrame inmediatamente. (Vea la sección de Limpieza en
la página 29.)
Para mayor información sobre los utensilios de cocina, consulte las
Recomendaciones sobre los Utensilios en las páginas 27-28.
• Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues esto
puede dañar la cubierta y el utensilio.
Consejos para Proteger
la Cubierta Lisa
Limpieza (vea la página 29 para mayor información)
• Nunca use la cubierta como una superficie de trabajo ni como
tabla de cortar.
• Nunca cocine el alimento directamente en la superficie.
• No use un utensilio pequeño en un elemento grande. No
solamente desperdicia energía sino que también puede resultar en
derrames que se quemen en el área de cocción, lo cual requiere
limpieza adicional.
• Antes de usar, limpie la cubierta.
• Limpie la cubierta diariamente o después de cada uso. Esto
ayudará a mantener el aspecto de la cubierta y a prevenir daños.
• No use utensilios no planos que sean muy grandes o disparejos,
tales como woks de fondo redondo, de fondo ondulado y/o rejillas
y ollas grandes para hervir conservas.
• Si ocurre un derrame cuando esté cocinando, límpielo
inmediatamente del área de cocción cuando todavía esté caliente
para evitar tener que limpiarlo con mayor dificultad más adelante.
Con extremo cuidado, limpie el derrame con una toalla seca.
• No use papel ni contenedores de aluminio. El aluminio se puede
derretir en el vidrio. Si el metal se derrite sobre la cubierta, no la
use. Llame a un técnico de servicio autorizado Jenn-Air.
• No permita que los derrames permanezcan en el área de cocción
o en la superficie de la cubierta durante un período de tiempo
largo.
• Nunca use polvos limpiadores abrasivos o esponjas de restregar
pues pueden rayar la cubierta.
Recomendaciones sobre
los Utensilios
• Nunca use blanqueador con cloro, amoníaco u otros limpiadores
que no estén específicamente recomendados para uso en vidrio
cerámico.
Si se usan los utensilios correctos se pueden evitar muchos
problemas, tal como la prolongación del tiempo de cocción de los
alimentos o la obtención de resultados no consistentes. Los utensilios
correctos reducen el tiempo de cocción, usan menos energía
eléctrica y cocinan los alimentos de manera más uniforme.
Para Evitar Marcas y Rayaduras
• No use utensilios de vidrio. Pueden rayar la superficie.
• Nunca use un soporte o un anillo de wok entre la superficie y el
utensilio. Estos artículos pueden marcar o rayar la cubierta.
Prueba de las Ollas Planas
Verifique si sus ollas son planas.
• No deslice utensilios de aluminio a lo largo de la cubierta caliente.
Los utensilios pueden dejar marcas que deben ser removidas
inmediatamente. (Vea la sección de Limpieza en la página 29.)
La Prueba de la Regla:
1. Coloque una regla a lo largo del fondo de la olla.
• Para evitar rayaduras, asegúrese que la superficie y el fondo de la
olla estén limpios antes de encender la cubierta.
2. Colóquela a la luz.
3. Se debe ver poca o nada de luz debajo de la regla.
La Prueba de la Burbuja:
1. Coloque 1 pulgada (2,54 cm) de agua en la olla. Coloque la olla
sobre la cubierta y encienda el elemento en el ajuste de
temperatura ‘Hi’ (Alto).
• Para evitar rayaduras o daño a la cubierta de vidrio cerámico, no
deje azúcar, sal ni grasa en el área de cocción. Limpie la
superficie de la cubierta con un paño limpio o con una toalla de
papel antes de usarla.
• Nunca deslice utensilios de metal pesados a lo largo de la
cubierta pues puede rayarse.
27
COCINANDO EN LA CUBIERTA
2. Observe la formación de burbujas a medida que el agua se
Sistema de Ventilación
calienta. La formación de burbujas uniforme indica un buen
rendimiento, mientras que la formación irregular de burbujas
indica puntos de mayor calor y cocción dispareja.
El sistema de ventilación incorporado elimina los vapores, olores y el
humo de los alimentos preparados en la cubierta.
• El control del ventilador se encuentra en
Parrilla de Aire
Use
Evite
la parte delantera de la parrilla de aire.
Para encender el sistema de ventilación,
empuje la perilla hacia abajo para hacer
que salte hacia arriba. Gire la perilla en
Utensilios planos y
de fondo liso.
Utensilios con fondos acanalados o
arqueados. Los utensilios con fondos
irregulares no cocinan eficientemente y
algunas veces no hierven líquido.
OFF
sentido horario hasta el primer tope
para encender el ventilador a velocidad
baja. El ventilador puede ajustarse a
cualquier velocidad entre baja y alta
girando la perilla en sentido
contrahorario, hacia la posición OFF (Apagado).
Utensilios de material Utensilios de metal delgado o de vidrio.
grueso.
Control del Ventilador
Utensilios que sean
del mismo tamaño
que el elemento.
Utensilios que sean 1 pulgada (2,54 cm) más
pequeños o más grandes que el elemento.
• El ventilador puede usarse para eliminar los olores fuertes de la
cocina, tales como los producidos al picar cebollas.
Mangos seguros.
Utensilios con mangos sueltos o rotos.
Mangos pesados que inclinen el utensilio.
Tapas herméticas.
Tapas sueltas.
Cuidado y Limpieza del Sistema
de Ventilación
Woks con fondo plano. Woks con un fondo apoyado en un anillo.
• Parrilla de Aire: Coloque la perilla de control del ventilador
en la posición HACIA ABAJO. Levante la parrilla sujetando la
abertura que está en la parte trasera de la parrilla. Límpiela con un
paño o lávela en la máquina lavaplatos o el fregadero usando
detergentes caseros suaves. Para evitar rasguñar la superficie,
no use limpiadores abrasivos ni esponjas de fregar.
Utensilios para Preparar Conservas y de
Tamaños Grandes
Todas las ollas para preparar conservas y las ollas grandes
deben tener fondos planos y deben ser hechos de materiales
gruesos. Esto es muy importante para las cubiertas lisas. La base no
debe ser más de 1 pulgada (2,54 cm) más grande que el elemento.
• Perilla de Control: Con la perilla en la posición HACIA ABAJO,
quite la parrilla de aire. Coloque la perilla en la posición HACIA
ARRIBA. Limpie la perilla con un paño limpio y agua y jabón.
Enjuáguela y séquela. Vuelva a colocar la perilla en la posición
HACIA ABAJO y vuelva a colocar la parrilla en su lugar.
Cuando las ollas para preparar conservas y las ollas de tamaños
grandes no cumplen estos requisitos, la cocción puede tomar más
tiempo y se puede dañar la cubierta de la estufa.
Algunas ollas para preparar conservas tienen bases pequeñas para
usarlas en las cubiertas lisas.
• Filtro: Apague el sistema de ventilación antes de retirarlo. El filtro
es de tipo permanente y debe limpiarse cuando está sucio. Lávelo
en el fregadero con agua tibia y detergente, o en la máquina
lavaplatos.
Cuando esté preparando conservas, use el ajuste de calor alto
solamente hasta que el agua comience a hervir o hasta que la
olla alcance la presión adecuada. Reduzca el calor al ajuste más
bajo que mantenga el hervor o la presión. Si no se reduce el calor, se
puede dañar la cubierta.
NO PONGA EL SISTEMA EN MARCHA SIN EL
FILTRO INSTALADO. El filtro siempre debe colocarse angulado.
Mirando hacia la parte delantera de la cubierta, la parte inferior
del filtro deberá quedar apoyada sobre el reborde del lado
derecho. La parte superior del filtro deberá quedar apoyada contra
el lado izquierdo. También hay rebordes en los lados delantero y
trasero para apoyar al filtro.
Cocinando con Woks
Use el wok de fondo plano de Jenn-Air (Modelo AO142) para
óptimos resultados. El wok tiene un
acabado antiadherente, asas de
madera, tapa, parrilla para cocción al
vapor, paletas para arroz, consejos y
recetas. Para hacer un pedido llame al
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
Nota: Si el filtro se coloca plano contra la pared del ventilador,
se reduce la eficacia de la ventilación.
•
Cámara de Ventilación: Esta zona, que aloja
al filtro, debe limpiarse en caso de derramarse
alguna sustancia o si la misma queda
recubierta con una capa de grasa. Puede
limpiarse con un papel toalla, paño húmedo o
esponja y con un detergente o limpiador
casero suave.
28
CUIDADO Y LIMPIEZA
Procedimientos de Limpieza
PRECAUCIÓN
•
Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado y que todas las
piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se
evitará daño y posibles quemaduras.
*
Losnombresdelosproductossonmarcasregistradas
•
•
Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada uso.
Si se retira alguna pieza, asegúrese de que sea reinstalada en forma correcta.
de sus respectivos fabricantes.
** Para hacer pedidos, llame al 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247).
PIEZA
PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA
Perillas de Control
• Retire las perillas cuando estén en la posición ‘OFF’ (Apagado) tirándolas hacia arriba.
• Lave, enjuague y seque. No use agentes de limpieza abrasivos pues pueden rayar el acabado.
• Encienda cada elemento para asegurarse de que las perillas han sido correctamente reinstaladas.
Perilla de Control • Después de haber retirado la parrilla de aire (véase la página 28), coloque la perilla hacia arriba. Limpie con un paño
del Ventilador
limpio y agua y jabón. Enjuague y seque completamente. Vuelva a colocar la perilla en la posición HACIA ABAJO
y vuelva a colocar la parrilla en su lugar.
Cubierta Lisa -
Vidrio Cerámico
Nunca use limpiadores de horno, blanqueador con cloro, amoníaco o limpiavidrios con amoníaco. Nota: Llame a un
técnico de servicio autorizado si la cubierta de vidrio cerámico se agrieta, se quiebra o si se derrite metal o papel de
aluminio sobre la superficie.
• Deje que la cubierta se enfríe antes de limpiarla.
• Generalidades - Limpie la cubierta después de cada uso con una toalla de papel húmeda y la Crema de
Limpieza para Cubiertas ‘Cooktop Cleaning Creme’* (Pieza No. 20000001)**. Luego, lustre con un paño seco y
limpio.
Se desarrollarán manchas permanentes si la suciedad se cocina sobre la superficie con el uso continuo de la
cubierta sucia.
• Suciedad Fuerte o Marcas de Metal - Humedezca una esponja restregadora que no raye o marque. Aplique
la Crema de Limpieza para Cubiertas ‘Cooktop Cleaning Creme’* (Pieza No. 20000001)** y restriegue para quitar
tanta suciedad como sea posible. Aplique una capa delgada de la crema sobre la suciedad, cúbrala con una
toalla de papel húmeda y deje reposar por 30 a 40 minutos (2 a 3 horas para manchas fuertes). Mantenga la
humedad cubriendo la toalla de papel con envoltura de plástico. Restriegue nuevamente y luego lustre con un
paño seco y limpio.
• Suciedad Quemada o Adherida - Restriegue con una esponja que no raye y con la Crema de Limpieza para
Cubiertas ‘Cooktop Cleaning Creme’*. Sujete un raspador con una hoja de afeitar a un ángulo de 30° y raspe
cualquier suciedad que quede. Luego limpie como se describió anteriormente.
• Azúcar o Plástico Derretido - Coloque inmediatamente el elemento en el ajuste ‘Lo’ (Bajo) y
raspe el azúcar o el plástico de la superficie caliente hacia un área fría. Luego APAGUE el
elemento y déjelo enfriar. Limpie el residuo con un raspador con hoja de afeitar y con la
Crema de Limpieza para Cubiertas ‘Cooktop Cleaning Creme’*.
Zona de Ventilación • Véase la página 28.
29
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS
PROBLEMA
SOLUCIÓN
Nada funciona en la cubierta.
• Verifique si hay un fusible del circuito fundido o se ha disparado el disyuntor principal.
• Verifique si la cubierta está debidamente enchufada en el circuito eléctrico de la casa.
Los elementos de la cubierta
no se calientan lo suficiente.
• Puede que los controles superiores no estén bien ajustados.
• El voltaje de la casa puede ser bajo.
• Los utensilios pueden que no sean planos ni del tamaño o forma correcta (Vea las
páginas 27-28).
Los elementos emiten un olor y/o
humo leve cuando se encienden
por primera vez.
• Esto es normal.
La superficie lisa muestra
desgaste.
• Rayaduras o abrasiones pequeñas.
- Asegúrese de que la cubierta y el fondo del utensilio estén limpios. No deslice utensilios
de vidrio ni de metal sobre la cubierta. Asegúrese de que fondo del utensilio no esté
áspero. Use los agentes de limpieza recomendados. Vea la página 29.
• Marcas de metal.
- No deslice utensilios de metal sobre la cubierta. Cuando esté fría, limpie la cubierta
con una crema de limpieza para cubiertas. Vea la página 29.
• Vetas y manchas marrones.
- Limpie los derrames inmediatamente. Nunca limpie la cubierta con una esponja o paño
sucio. Asegúrese de que la cubierta y el fondo del utensilio estén limpios.
• Áreas con un brillo metálico.
- Depósitos minerales del agua y del alimento. Use los agentes de limpieza
recomendados. Vea la página 29.
• Picaduras o escamas.
- Limpie los derrames azucarados inmediatamente. Vea la página 29.
El sistema de ventilación no
captura el humo con eficacia.
• Revise si hay ventilación cruzada en la habitación o si se admite la entrada de aire fresco
debidamente.
• Se está creando una cantidad excesiva de humo.
• El filtro podría estar instalado incorrectamente (véase la página 28).
• La cubierta puede estar instalada incorrectamente.
– Verifique el tamaño de los conductos: Redondo de 6 pulgadas de diámetro, o rectangular
de 3 1/4 x 10 pulgadas.
– Revise si se instalaron más de tres codos de 90°.
– Revise si se instaló una tapa de pared Jenn-Air.
– Consulte las instrucciones de instalación.
30
GARANTÍA Y SERVICIO
Lo que no cubren estas garantías:
1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones:
a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.
Garantía completa de un año - Piezas y
mano de obra
Durante un (1) año a partir de la fecha original de
compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente
cualquier pieza que falle durante el uso normal en el
hogar.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizados por el
fabricante o centro de servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes, uso no razonable o hechos fortuitos.
d. Corriente, voltaje o suministro eléctrico incorrectos.
Note lo siguiente: Esta garantía completa se aplica
únicamente cuando el electrodoméstico se encuentra en
los Estados Unidos o Canadá. Los electrodomésticos que
se encuentren en otros países estarán cubiertos
únicamente por las garantías limitadas, incluyendo las
piezas que fallen durante el primer año.
e. Ajuste inadecuado de cualquer control.
2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido
retirados, alterados o no son fácilmente legibles.
3. Bombillas.
4. Los productos comprados para uso comercial o industrial.
Garantías limitadas - Piezas solamente
5. El costo del servicio o llamada de servicio para:
a. Corregir errores de instalación.
Del segundo al quinto año - A partir de la fecha original
de compra, se repararán o reemplazarán gratuitamente
las piezas indicadas a continuación (si se aplican al
electrodoméstico adquirido) que fallen durante el uso
doméstico normal en lo que respecta a las piezas y el
propietario deberá pagar todos los otros costos
b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del producto.
c. Transporte del electrodoméstico al establecimiento de servicio.
6. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona como
resultado del incumplimiento de esta garantía. En algunos estados no se
permite la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo
tanto la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso.
incluyendo la mano de obra, el kilometraje/millaje, el
transporte, el costo del viaje y el costo del diagnóstico.
• Teclado y microprocesador
• Tubo magnetrón
• Cubierta de vidrio cerámico: Debido a rotura
térmica.
• Elementos calentadores eléctricos: Elementos
superiores, de asar y de hornear en
electrodomésticos de cocción eléctricos.
Si necesita servicio
Primero lea la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y
cuidado o llame al departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC,
Jenn-Air al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en los Estados Unidos y Canadá.
Para obtener servicio bajo la garantía
Para ubicar una compañía de servicio autorizado en su localidad, póngase en
contacto con el distribuidor donde adquirió su electrodoméstico o llame al
departamento de atención al cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air. Si no
recibe servicio satisfactorio bajo la garantía, por favor llame o escriba a:
• Controles electrónicos
• Quemadores sellados a gas
Residentes canadienses
Esta garantía cubre solamente aquellos artefactos
instalados en Canadá que han sido certificados por la
Asociación de Normas Canadienses (CSA) a menos que
hayan sido traídos a Canadá desde los Estados Unidos
debido a un cambio de residencia.
Maytag Services, LLC
Attn: CAIR(r) Center
P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU y en Canadá.
Nota: Cuando se ponga en contacto con el departamento de atención al
cliente de Maytag Services, LLC, Jenn-Air acerca de un problema, por favor
incluya la siguiente información:
Las garantías específicas expresadas anteriormente son las
garantías provistas por el fabricante. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y usted puede tener
además otros derechos que varían de un estado a otro.
a. Su nombre, dirección y número de teléfono;
b. Números de modelo y serie del electrodoméstico;
c. Nombre y dirección del distribuidor y fecha de compra del producto;
d. Una descripción clara del problema;
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA ES
LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA AQUÍ. LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O
AL PERÍODO DE TIEMPO MÍNIMO PERMITIDO POR LA LEY. MAYTAG CORPORA-
TION NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LA LIMITACIÓN DE LA
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD,
POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES PUEDEN NO APLICARSE EN
SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED
TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO
O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
e. Comprobante de compra.
Las guías de uso y cuidado, los manuales de servicio y la información sobre las
piezas pueden ser solicitadas al departamento de atención al cliente de Maytag
Services, LLC, Jenn-Air.
Form No. A/06/06
Part No. 8111P486-60
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
All rights reserved.
Litho U.S.A.
|