Jabra Headphones BT 125 User Manual

© 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights  
reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S  
(GN Netcom A/S). All other trademarks included herein are  
the property of their respective owners. The Bluetooth® word  
mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and  
any use of such marks by GN Mobile A/S (GN Netcom A/S) is  
under license.  
(Design and specifications subject to change without notice)  
Bluetooth headset  
®
User manual  
 
US  
F
English  
Français  
ES  
PT  
Español  
Português  
 
1
1. Thank you. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
2. About your Jabra BT125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
3. What your new headset can do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
4. Getting started. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
5. Charge your headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
6. Turning your headset on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
7. Pair it with your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
8. Wear it how you like it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
9. How to. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
10. What the lights mean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
11. Troubleshooting & FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
12. Need more help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
13. Taking care of your headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
14. Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
15. Certification and safety approvals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
16. Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
US  
F
US  
F
1. Thank you  
Thank you for purchasing the Jabra BT125 Bluetooth® headset. We hope you  
enjoy it!  
This instruction manual will get you started and ready to make the most of  
your headset.  
ES  
PT  
ES  
PT  
Remember, driving comes first, not the call!  
Using a mobile phone while driving can distract you and increase the  
likelihood of an accident. If driving conditions demand it (such as bad  
weather, high traffic density, presence of children in the car, difficult road  
conditions), pull off the road and park before making or answering calls. Also,  
try to keep conversations short and do not make notes or read documents.  
Always drive safely and follow local laws.  
2. About your Jabra BT125  
1
Volume down  
Volume up  
2
3
4
Adjustable earhook  
Indicator light (LED) and answer/end button  
5
Charging socket  
4
1
2
5
3
 
RELEASE YOUR JABRA  
Jabra BT125 Bluetooth headset  
3
2
US  
F
US  
F
3. What your new headset can do  
Your Jabra BT125 lets you do all this (dependent on your phone  
supporting the function):  
6. Turning your headset on and off  
• To turn on your headset press the answer/end button until you see a  
burst of blue flashes on the indicator light (LED)  
• Answer calls  
• End calls  
• Reject calls*  
• Voice dialing*  
• Last number redialing*  
• Call waiting*  
• To turn off your headset press and hold the answer/end button until you  
see a burst of blue flashes on the indicator light (LED)  
ES  
PT  
ES  
PT  
7. Pair it with your phone  
Before you use your Jabra BT125, you need to pair it with your mobile  
• Place call on hold*  
phone. (Follow step 1-4 in fig. 3).  
* Phone dependent  
1. Put the headset in pairing mode  
• Make sure the headset is off .  
Specifications  
• Talk time up to 8 hours/standby time up to 170 hours  
• Rechargeable battery with charging option from AC power supply, PC via  
USB cable or car charger (PC USB cable and car charger sold separately)  
Press and hold the answer/end button until a solid blue light comes on.  
2. Set your Bluetooth phone to ‘discover’ the Jabra BT125  
Follow your phone’s instruction guide. This usually involves going to a  
‘setup,’ ‘connect’ or ‘Bluetooth’ menu on your phone and selecting the  
option to ‘discover’ or ‘add’ a Bluetooth device.* (See example from a  
typical mobile phone in fig. 3).  
• Weight 1  
/2 oz (14g)  
• Operating range up to 33 feet (10 meters)  
• Headset and hands-free Bluetooth profiles  
• Bluetooth specification (see glossary page 10) version 2.0  
3. Your phone will find the Jabra BT125  
4. Getting started  
The Jabra BT125 is easy to operate. The answer/end button on the headset  
performs different functions depending on how long you press it.  
Your phone then asks if you want to pair with it. Accept by pressing ‘Yes’ or  
‘OK’ on the phone and confirm with the passkey or PIN = 0000 (4 zeros).  
Your phone will confirm when pairing is complete. In case of unsuccessful  
pairing, repeat steps 1 to 3.  
Instruction:  
Tap  
Duration of press  
Press briefly  
8. Wear it how you like it  
The Jabra BT125 is ready to wear on your right ear. If you prefer the left,  
gently pull out the earhook, rotate the ear hook 180°, and insert. (See fig. 4).  
The earhook can be adjusted to fit your ear better – adjust the back edge of  
the earhook for a more secure fit.  
Press  
Approx: 1 second  
Approx: 5 seconds  
Press and hold  
For optimal performance, wear the Jabra BT125 and your mobile phone on  
the same side of your body or within line of sight. In general, you will get  
better performance when there are no obstructions between your headset  
and your mobile phone. (See fig. 5).  
5. Charge your headset  
Make sure that your Jabra BT125 headset is fully charged for 2 hours before  
you start using it. Use the AC power supply to charge from a power socket.  
Connect your headset as shown in fig. 2. When the light indicator (LED) is  
solid blue, your headset is charging. When the solid blue LED light turns off, it  
is fully charged. (Follow step 1-2 in fig. 2).  
 
RELEASE YOUR JABRA  
Jabra BT125 Bluetooth headset  
5
4
US  
F
US  
F
9. How to...  
10. What the lights mean  
Answer a call  
What you see  
What this means about your headset  
Tap the answer/end button on your headset to answer a call.  
Flashing blue light  
Flashing blue light  
Flashing blue light  
Solid blue light  
Flashing every second: active on a call  
Flashing every three seconds: in standby mode  
Flashing three times rapidly: running low on battery  
Charging  
ES  
PT  
ES  
PT  
End a call  
Tap the answer/end button to end an active call.  
Make a call  
Solid blue light  
In pairing mode – see section 7  
• When you make a call from your mobile phone, the call will (subject to  
phone settings) automatically transfer to your headset. If your phone  
does not support this function, tap on the answer/end button on the  
Jabra BT125 to receive the call in the headset.  
11. Troubleshooting & FAQ  
I hear crackling noises  
For the best audio quality, always wear your headset on the same side of  
the body as your mobile phone.  
Reject a call*  
• Press the answer/end button when the phone rings to reject an  
incoming call. Depending on your phone settings, the person who called  
you will either be forwarded to your voice mail or hear a busy signal.  
I cannot hear anything in my headset  
• Increase the volume on the headset.  
• Ensure that the headset is paired with the phone.  
• Make sure that the phone is connected to the headset – if it does not  
connect either from the phone’s Bluetooth menu or by tapping the  
answer/end button, follow the pairing procedure (See section 3).  
Activate voice dialing*  
• Tap the answer/end button. For best results, record the voice-dialing tag  
through your headset if your phone allows you to do so. Please consult  
your phone’s user manual for more information about using  
this feature.  
I have pairing problems even though my phone indicates otherwise  
You may have deleted your headset pairing connection in your mobile  
phone. Follow the pairing instructions in section 3.  
Redial last number*  
• Press the answer/end button.  
Will the Jabra BT125 work with other Bluetooth equipment?  
The Jabra BT125 is designed to work with Bluetooth mobile phones. It can  
also work with other Bluetooth devices that are compliant with Bluetooth  
version 1.1 or 1.2 and support a headset and/or hands-free profile.  
Adjust sound and volume  
Press the volume up or down (+ or -) to adjust the volume.  
1
2
(See fig. 1,  
&
).  
I cannot use Reject call, call on hold, Redial or voice dialing  
These functions are dependent on your phone supporting them. Please  
check your phone’s manual for further details.  
Call waiting and placing a call on hold*  
This lets you place a call on hold during a conversation and answer a waiting  
call.  
• Press the answer/end button once to place the active call on hold and  
answer the waiting call.  
• Press the answer/end button to switch between the two calls.  
• Tap the answer/end button to end the active conversation.  
12. Need more help?  
1. Web:  
(for the latest support info and online User Manuals)  
2. E-mail: Tech Support: [email protected]  
Information: [email protected]  
* Phone dependent  
3. Phone: 1 (800) 327-2230 (toll-free in USA)  
1 (603) 579-5311 (Canada)  
 
RELEASE YOUR JABRA  
Jabra BT125 Bluetooth headset  
7
6
the buyer if the unauthorized distributor will not cover the costs of repairing  
defects. Should such products prove defective following their purchase, the  
buyer or unauthorized distributor, and not the manufacturer or its authorized  
retail sellers, assumes the entire cost of all necessary servicing or repair.  
Therefore, buyers are strongly encouraged to purchase Jabra products only  
from Jabra authorized retail sellers. THE FOREGOING WARRANTIES ARE THE  
SOLE WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, GIVEN BY JABRA IN CONNECTION  
WITH THE PRODUCT, AND JABRA DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES,  
INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. JABRA  
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, EVEN IF JABRA HAS BEEN  
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.THE LIABILITY OF JABRA  
HEREUNDER FOR ALL CLAIMS SHALL NOT EXCEED THE AMOUNT PAID BY  
PURCHASER TO JABRA FOR THE PRODUCT GIVING RISE TO JABRA’S LIABILITY.  
US  
F
US  
F
13. Taking care of your headset  
Always store the headset with the power off and safely protected.  
Avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F – including  
direct sunlight – or below -10°C/14°F). This can shorten battery life and  
may affect operation. High temperatures may also degrade performance.  
ES  
PT  
ES  
PT  
Do not expose the headset to rain or other liquids.  
14. Warranty  
Jabra limited product warranty. Jabra is a wholly owned trademark of GN  
Mobile (GN Netcom A/S). Jabra warrants to Purchaser that for a period of  
one (1) year after the date of purchase (the “Warranty Period”) of any Jabra  
Product (“Product”) by Purchaser, the Product will substantially conform to  
Jabra’s published specifications for the Product on the date of Purchaser’s  
purchase of the Product, subject to the terms herein. Purchaser shall notify  
Jabra of any nonconformance during the Warranty Period and obtain a  
written return material authorization (“RMA”) and an RMA number for the  
nonconforming Product from Jabra and return the nonconforming Product  
to Jabra, freight prepaid, with a statement describing the nonconformity.  
Jabra’s exclusive obligation with respect to nonconforming Product shall  
be, at Jabra’s option and expense, to repair or replace such Product so that  
it substantially conforms with its published specifications on the date of  
Purchaser’s purchase, or, if Jabra, in Jabra’s sole discretion, determines that it  
is not possible to repair or replace the Product, Jabra may, at Jabra’s option,  
refund to Purchaser the purchase price paid for the Product.THE FOREGOING  
IS PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF WARRANTY  
BY JABRA WITH RESPECT TO THE PRODUCT. The warranty set forth above  
shall not apply to any Product which has not been properly used or handled  
in accordance with the instructions supplied by Jabra, lost or misplaced  
for any reason, or which has been modified, repaired or altered, except by  
Jabra or at a Jabra authorized service facility, or which has been subjected to  
faulty installation, misuse, abuse, or which the Product defect is attributable  
to any failure or damage which is beyond the reasonable control of Jabra.  
This warranty is available only to Purchaser, and does not extend to any  
distributors, retailers, or other resellers of the Product. This warranty applies  
only to new Jabra products purchased from authorized retail sellers. This  
warranty does not apply to: "open box purchases, resales by private parties or  
any other third party purchases by unauthorized distributors. Transfer of Jabra  
products through any unauthorized distributor renders our manufacturer’s  
warranty null and void. BUYER BEWARE: any Jabra product sold by a private  
party or unauthorized distributor and not by an authorized Jabra retail seller  
is sold on an “as isor “with all faults" basis with respect to Jabra. As such, the  
entire risk as to the quality and performance of such products will be with  
15. Certification and safety approvals  
FCC  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject  
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful  
interference, and (2) this device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.  
Changes or modifications not expressly approved by Jabra (GN Netcom) will  
void the user’s authority to operate the equipment.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection against harmful interference in  
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate  
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with  
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
 
RELEASE YOUR JABRA  
Jabra BT125 Bluetooth headset  
9
8
The device and its antenna must not be co-loaded or operating in  
conjunction with any other antenna or transmitter.  
1. Merci.............................................................................................12  
2. À propos du micro-casque Jabra BT125 .........................12  
3. Fonctions de votre nouveau micro-casque....................13  
4. Première utilisation.................................................................13  
5. Chargement de votre micro-casque.................................13  
6. Allumer et éteindre votre micro-casque .........................14  
7. Jumelage avec votre téléphone .........................................14  
8. Portez-le comme vous le souhaitez ..................................14  
9. Comment....................................................................................15  
10. Signification des voyants lumineux ..................................16  
11. Dépannage et questions fréquentes................................16  
12. Besoin d’aide supplémentaire?...........................................16  
13. Entretien du micro-casque...................................................17  
14. Garantie.......................................................................................17  
15. Homologation et agréments de sécurité........................18  
16. Glossaire......................................................................................20  
US  
F
US  
F
Industry Canada  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not  
cause interference and (2) This device must accept any interference, including  
interference that may cause undesired operation of the device.  
ES  
PT  
ES  
PT  
The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that  
registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating  
that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that  
Industry Canada approved the equipment.  
CE  
This product is CE marked according to the provisions of the R & TTE Directive  
(99/5/EC).  
Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with the  
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.  
Bluetooth  
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.  
and any use of such marks by Jabra is under license. Other trademarks and  
trade names are those of their respective owners.  
16. Glossary  
1
Bluetooth is a radio technology that connects devices, such as mobile  
phones and headsets, without wires or cords over a short distance  
2
Bluetooth profiles are the different ways that Bluetooth devices  
communicate with other devices. Bluetooth phones support either the  
headset profile, the hands-free profile or both. In order to support a  
certain profile, a phone manufacturer must implement certain  
mandatory features within the phone’s software.  
3
4
5
Pairing creates a unique and encrypted link between two Bluetooth  
devices and lets them communicate with each other. Bluetooth devices  
will not work if the devices have not been paired.  
Passkey or PIN is a code that you enter on your mobile phone to pair  
it with your Jabra BT125. This makes your phone and the Jabra BT125  
recognize each other and automatically work together.  
Standby mode is when the Jabra BT125 is passively waiting for a call.  
When you ‘enda call on your mobile phone, the headset goes into  
standby mode.  
 
RELEASE YOUR JABRA  
Micro-casque Bluetooth Jabra BT125  
11  
10  
US  
F
US  
F
1. Merci  
3. Fonctions de votre nouveau micro-casque  
Nous vous remercions d’avoir acheté un micro-casque Bluetooth® BT125.  
Nous espérons que vous en serez totalement satisfait !  
Votre Jabra BT125 vous permet d’exécuter toutes les opérations suivantes  
(selon que votre téléphone puisse prendre en charge les fonctions) :  
Ce mode d’emploi vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de  
votre micro-casque.  
• Répondre à des appels  
• Terminer des appels  
• Refuser des appels*  
• Composition vocale*  
• Recomposition du dernier numéro*  
• Appel en attente*  
ES  
PT  
ES  
PT  
Rappelez-vous que la conduite doit passer avant les  
communications téléphoniques!  
Toute utilisation d’un téléphone portable pendant la conduite suscite, pour  
le conducteur, une distraction qui peut augmenter le risque d’accident. Si  
les conditions de conduite l’exigent (par exemple par mauvais temps, en cas  
de circulation dense, de présence d’enfants dans la voiture ou de routes en  
mauvais état), quittez la route et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre  
à un appel. Veillez aussi à écourter les communications et à ne pas prendre de  
notes ni lire de documents.  
• Mise en attente d’un appel*  
* Selon le modèle de téléphone  
Spécifications  
• Jusqu’à 8 heures de temps de conversation et jusqu’à 170 heures de  
temps de veille  
• Batterie rechargeable pouvant être chargée sur une alimentation  
secteur, à partir d’un ordinateur avec un câble USB ou avec un chargeur  
d’automobile (câble USB pour ordinateur et chargeur d’automobile  
vendus séparément)  
Conduisez toujours prudemment et respectez le code la route.  
2. À propos du micro-casque Jabra BT125  
• Poids : 14 g (1/2 oz)  
• Portée : Jusqu’à 10 m (33 pieds)  
1
• Profils micro-casque et mains-libres Bluetooth  
• Spécification Bluetooth (voir le glossaire, page 20) version 2.0  
Réduction du volume  
2
3
4
5
Augmentation du volume  
4. Première utilisation  
Crochet auriculaire réglable  
Le micro-casque Jabra BT125 est simple à utiliser. Le bouton répondre/  
terminer du micro-casque exécute des fonctions différentes en fonction de la  
manière dont vous l’enfoncez.  
Voyant lumineux et bouton répondre/terminer  
Prise de chargement  
4
Instructions  
Toucher  
Durée denfoncement  
Enfoncer très brièvement  
Environ 1 seconde  
Appuyer  
Enfoncer  
Environ 5 secondes  
1
2
5. Chargement de votre micro-casque  
Assurez-vous que votre micro-casque Jabra BT125 est complètement chargé  
(2 heures de charge) avant de commencer à l’utiliser. Utilisez l’adaptateur  
secteur pour le charger à partir d’une prise de courant. Connectez votre  
micro-casque comme indiqué dans la figure 2. Lorsque le voyant bleu est  
allumé en continu, le micro-casque est en cours de chargement. Lorsque le  
voyant bleu s’éteint, le chargement est terminé (suivez les étapes 1-2 de la  
figure 2).  
5
3
 
RELEASE YOUR JABRA  
Micro-casque Bluetooth Jabra BT125  
13  
12  
US  
F
US  
F
6. Allumer et éteindre votre micro-casque  
9. Comment...  
Pour allumer le micro-casque, enfoncez le bouton répondre/terminer jusqu’à  
ce que le voyant lumineux produise une série de clignotements bleus.  
Répondre à un appel  
• Pour répondre à un appel, touchez le bouton répondre/terminer du  
micro-casque.  
Pour éteindre le micro-casque, enfoncez le bouton répondre/terminer jusqu’à  
ce que le voyant lumineux produise une série de clignotements bleus.  
ES  
PT  
ES  
PT  
Terminer un appel  
• Pour terminer un appel en cours, touchez le bouton répondre/terminer.  
7. Jumelage avec votre téléphone  
Effectuer un appel  
Avant d’utiliser votre Jabra BT125, vous devez le jumeler avec votre  
• Lorsque vous effectuez un appel depuis votre téléphone portable,  
l’appel est automatiquement transféré vers votre micro-casque (selon le  
réglage de votre téléphone). Si cette fonction n’est pas prise en charge  
par votre téléphone, touchez le bouton répondre/terminer du Jabra  
BT125 et l’appel sera acheminé dans le micro-casque.  
téléphone mobile (suivez les étapes 1-4 de la figure 3).  
1. Placez le micro-casque en mode de jumelage  
• Assurez-vous que le micro-casque est éteint.  
Enfoncez la touche répondre/terminer jusqu’à ce que le voyant bleu  
s’allume en continu.  
Refuser un appel*  
2. Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu’il « détecte » le Jabra BT125  
Consultez le guide d’utilisation de votre téléphone. En règle générale, la  
procédure à suivre implique d’accéder, sur votre téléphone à un menu  
d’installation, de connexion ou Bluetooth, puis de sélectionner l’option  
« détecter » ou « ajouter » un périphérique Bluetooth* (voir l’exemple  
d’un téléphone portable type dans la figure 3).  
• Appuyez une bonne seconde sur le bouton répondre/terminer lorsque  
le téléphone sonne et l’appel sera rejeté. Selon les paramètres de votre  
téléphone, le correspondant sera transféré sur votre messagerie vocale  
ou recevra la tonalité « occupé ».  
Activer la composition vocale*  
• Touchez la touche répondre/terminer. Pour obtenir de meilleurs  
résultats, enregistrez l'identité de composition vocale avec votre micro-  
casque (si votre téléphone le permet). Pour de plus amples informations  
sur cette fonction, consultez le guide d’utilisation de votre téléphone.  
3. Votre téléphone détecte le micro-casque Jabra BT125  
Votre téléphone vous demande ensuite si vous voulez effectuer un  
jumelage. Acceptez en appuyant sur « Oui » ou sur « OK » sur le téléphone,  
puis confirmez avec le mot de passe ou le NIP = 0000 (4 zéros). Votre  
téléphone vous avise lorsque le jumelage est terminé. Si l’opération  
échoue, reprenez les étapes 1 à 3.  
Rappeler le dernier numéro composé*  
• Appuyez sur la touche répondre/terminer.  
Régler le son et le volume  
8. Portez-le comme vous le souhaitez  
• Pour régler le volume, appuyez sur le bouton d’augmentation ou de  
réduction du volume (+ ou -)  
Le Jabra BT125 est livré pour être porté sur l’oreille droite. Si vous préférez le  
porter sur l’oreille gauche, tirez délicatement le crochet auriculaire, puis tournez-  
le sur 180° et insérez-le (voir la figure 4). Le crochet auriculaire peut être ajusté  
pour s’installer plus confortablement sur votre oreille. Vous pouvez notamment  
régler le rebord arrière du crochet auriculaire pour maximiser votre confort.  
1
2
(voir la figure 1 et ).  
Mettre un appel en attente*  
Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente pendant que vous  
répondez à un autre appel.  
• Appuyez une fois sur la touche répondre/terminer pour mettre l’appel  
en cours en attente et répondre à l’appel entrant.  
• Appuyez une seconde sur le bouton répondre/terminer pour passer  
d’un appel à l’autre.  
Pour un fonctionnement optimal, portez le micro-casque Jabra BT125 et votre  
téléphone portable sur le même côté ou dans un même alignement. En règle  
générale, vous obtiendrez un meilleur fonctionnement lorsqu’il n’y a aucun  
obstacle entre votre micro-casque et votre téléphone portable (voir la figure 5).  
• Touchez le bouton répondre/terminer et vous terminerez l’appel  
actuellement en cours.  
* Selon le modèle de téléphone  
 
RELEASE YOUR JABRA  
Micro-casque Bluetooth Jabra BT125  
15  
14  
US  
F
US  
F
10. Signification des voyants lumineux  
13. Entretien du micro-casque  
Éteignez toujours le micro-casque et emballez-le soigneusement avant de  
le ranger.  
Ce que vous voyez  
Signification pour votre micro-casque  
Le voyant bleu clignote Clignote toutes les secondes : Appel en cours  
Le voyant bleu clignote Clignote toutes les trois secondes : Appareil en mode veille  
Le voyant bleu clignote Clignote rapidement trois fois : Batterie faible  
Évitez de ranger votre micro-casque sous des températures extrêmes, c’est  
à dire au-dessus de 45°C/113°F (évitez toute exposition directe au soleil)  
ou au-dessous de -10°C/14°F. Ces températures risquent de réduire la  
longévité de la batterie et peuvent entraîner des dysfonctionnements. Les  
températures élevées risquent aussi de diminuer les performances.  
ES  
PT  
ES  
PT  
Le voyant bleu est  
allumé en continu  
Batterie en charge  
Le voyant bleu est  
allumé en continu  
Mode jumelage activé (voir section 7)  
Évitez d’exposer le micro-casque à la pluie ou à d’autres liquides.  
14. Garantie  
11. Dépannage et questions fréquentes  
J’entends des craquements  
Garantie limitée de votre produit Jabra. Jabra est une marque de commerce  
appartenant entièrement à GN Mobile (GN Netcom A/S). Jabra garantit à  
lAcheteur que durant une période d’une (1) année à compter de la date  
d’achat (la « Période de garantie ») de tout produit Jabra (le « Produit ») par  
lAcheteur, le Produit sera en substance conforme aux spécifications publiées  
par Jabra pour celui-ci à la date d’achat du Produit par l’Acheteur, sous réserve  
des dispositions figurant dans les présentes. L’Acheteur informera Jabra de  
tout défaut de conformité au cours de la Période de garantie et obtiendra  
de Jabra une autorisation écrite de retour de matériel (« ARM »), ainsi qu’un  
numéro d’ARM pour le Produit non conforme, et retournera le Produit non  
conforme à Jabra, en port payé, accompagné d’une déclaration décrivant le  
défaut de conformité. La seule obligation de Jabra concernant le Produit non  
conforme sera, au choix et aux frais de Jabra, de réparer ou de remplacer le  
Produit de sorte que celui-ci soit en substance conforme aux spécifications  
publiées à la date d’acquisition par l’Acheteur ou bien, si Jabra détermine  
à sa seule discrétion qu’il n’est pas possible de réparer ou de remplacer le  
Produit, Jabra pourra, à son gré, rembourser à l’Acheteur le prix d’achat  
payé pour le Produit. CE QUI PRÉCÈDE EST LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE  
L’ACHETEUR EN CAS DE VIOLATION DE LA GARANTIE PAR JABRA CONCERNANT  
LE PRODUIT. La garantie stipulée ci-dessus ne s’appliquera à aucun Produit  
n’ayant pas été utilisé ou manipulé de manière adéquate, conformément aux  
instructions fournies par Jabra, perdu ou égaré pour quelque raison que ce  
soit, modifié, réparé ou transformé, sauf par Jabra ou dans les installations  
de service agréées de Jabra, ayant fait l’objet d’une installation défectueuse,  
d’une mauvaise utilisation ou d’un usage abusif, ou lorsque le défaut du  
Produit est imputable à un défaut ou à un dommage échappant au contrôle  
raisonnable de Jabra. La présente garantie ne s’applique qu’à l’Acheteur et ne  
s’étend à aucun distributeur, détaillant ou autre revendeur du Produit. Cette  
garantie n’est applicable qu’aux nouveaux produits Jabra achetés auprès de  
revendeurs agréés. Cette garantie ne s’applique pas aux « achats de boîtes  
ouvertes », aux produits revendus par des particuliers et à tout achat via un  
intermédiaire non autorisé. Toute cession de produits Jabra par le biais de  
Pour une qualité audio optimale, portez toujours le micro-casque du  
même côté que votre téléphone portable.  
Je n’entends rien dans mon casque  
• Augmentez le volume de votre micro-casque.  
• Assurez-vous que le micro-casque est jumelé au téléphone.  
• Assurez-vous que le téléphone est connecté au casque – s’il ne se connecte  
pas à partir du menu Bluetooth du téléphone ou en touchant le bouton  
répondre/terminer, suivez la procédure de jumelage (voir la section 3).  
J’ai des problèmes de jumelage, même si mon téléphone indique l’inverse  
Vous avez peut-être effacé la connexion de jumelage de votre micro-casque dans  
votre téléphone portable. Suivez les instructions de jumelage dans la section 3.  
Le micro-casque Jabra BT125 fonctionne-t-il avec d’autres appareils Bluetooth?  
Le micro-casque Jabra BT125 est conçu pour fonctionner avec des  
téléphones portables Bluetooth. Il peut aussi fonctionner avec d’autres  
appareils Bluetooth compatibles avec les versions Bluetooth 1.1 ou 1.2 et  
prenant en charge un profil micro-casque et/ou mains libres.  
Je ne peux pas utiliser les fonctions de refus d’appel, mise en attente,  
recomposition du dernier numéro ou composition vocale  
Ces fonctions dépendent de la capacité de votre téléphone à les prendre en  
charge. Pour de plus amples informations, consultez le manuel de votre téléphone.  
12. Besoin d’aide supplémentaire?  
d’utilisation en ligne)  
2. Courriel  
Assistance technique : [email protected]  
électronique : Informations : [email protected]  
3. Téléphone : 1 (800) 327-2230 (numéro d’appel gratuit depuis les États-Unis)  
1 (603) 579-5311 (Canada)  
 
RELEASE YOUR JABRA  
Micro-casque Bluetooth Jabra BT125  
17  
16  
tout distributeur non autorisé rend caduque notre garantie de fabricant.  
AVERTISSEMENT À L’ACHETEUR : Tout produit Jabra vendu par un tiers privé  
ou par un distributeur non autorisé et non par un détaillant agréé Jabra  
est vendu « en l’état » et « tous défauts compris » en ce qui concerne Jabra.  
À ce titre, la totalité du risque en matière de qualité et de fonctionnement  
de ces produits sera à la charge de l’Acheteur si le distributeur non autorisé  
refuse de prendre en charge les frais de réparation impliqués en cas de  
défaut de fonctionnement. Si ces produits s’avèrent défectueux à la suite de  
leur achat, l’Acheteur ou le distributeur non autorisé (et non le fabricant ou  
ses revendeurs autorisés), devront prendre en charge l’intégralité des frais  
d’entretien et de réparation requis. En conséquence, il est fortement conseillé  
aux acheteurs de n’acheter les produits Jabra qu’auprès de revendeurs  
dûment agréés. LES GARANTIES CI-DESSUS SONT LES SEULES GARANTIES,  
EXPRESSES OU IMPLICITES, ACCORDÉES PAR JABRA EN LIAISON AVEC LE  
PRODUIT, ET JABRA REJETTE TOUTES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS LES  
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’APTITUDE À UN BUT PARTICULIER ET  
DE NON-CONTREFAÇON DE DROIT DES TIERS. JABRA NE SERA RESPONSABLE  
DAUCUN DOMMAGE SPÉCIAL, ACCIDENTEL OU ACCESSOIRE SURVENU EN  
LIAISON AVEC LE PRODUIT, ET CELA MÊME SI JABRA A ÉTÉ INFORMÉE DE  
LÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LA RESPONSABILITÉ DE JABRA EN VERTU  
DES PRÉSENTES POUR TOUTE DEMANDE EN INDEMNISATION N’EXCÈDERA PAS  
LE MONTANT PAYÉ À JABRA PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT À L’ORIGINE  
DE LA RESPONSABILITÉ DE JABRA.  
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de  
produire des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n’est  
cependant aucunement garanti que des interférences ne se produiront pas  
dans une installation donnée. Si l’équipement provoque effectivement des  
interférences indésirables au niveau de la réception radio ou télévision (ce  
qui pourra être déterminé en éteignant l’appareil puis en le remettant en  
marche), l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences par  
l’une ou plusieurs des mesures suivantes :  
US  
F
US  
F
ES  
PT  
ES  
PT  
Réorienter et repositionner l’antenne de réception.  
Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur.  
Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur  
lequel le récepteur est branché.  
Demander conseil auprès du détaillant ou d’un technicien radio/TV  
expérimenté.  
L’équipement et son antenne ne doivent pas être chargés ou utilisés  
conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.  
Industrie Canada  
Le fonctionnement de l’appareil est soumis aux deux conditions suivantes:  
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence nuisible; et (2) cet  
appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence  
susceptible de provoquer un fonctionnement non désiré de l’appareil.  
La mention « IC » précédant le numéro de certification et/ou  
d’immatriculation signifie uniquement que l’immatriculation a été effectuée  
sur la base d’une déclaration de conformité indiquant que les spécifications  
techniques Industrie Canada ont bien été respectées. Le terme n’implique pas  
un agrément de l’équipement par Industrie Canada.  
15. Homologation et agréments de sécurité  
FCC  
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la règlementation FCC. Le  
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil  
ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles; et (2) cet appareil doit  
accepter toute interférence à la réception, y compris une interférence  
susceptible de provoquer un fonctionnement non désiré.  
CE  
Ce produit porte la marque CE conformément aux dispositions de la Directive  
1999/5/CE (R&TTE).  
GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux  
principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive  
1999/5/CE. Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le  
Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des changements ou de modifier cet  
appareil en aucune manière. Les changements ou modifications qui n’auront  
pas été expressément approuvés par Jabra (GN Netcom) annuleront le droit  
des utilisateurs à faire fonctionner cet équipement.  
Bluetooth  
Cet équipement a été testé et il est considéré comme conforme aux  
conditions restrictives relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu  
de la section 15 de la règlementation de la FCC. Ces conditions restrictives  
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences  
nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement  
produit, utilise et émet une énergie de fréquence radio électrique. S’il n’est  
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et  
toute utilisation de telles marques par Jabra est sous licence. Toutes autres  
marques et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires  
respectifs.  
 
RELEASE YOUR JABRA  
Micro-casque Bluetooth Jabra BT125  
19  
18  
1. Gracias..........................................................................................22  
2. Acerca de su Jabra BT125......................................................22  
3. Funciones de su nuevo auricular........................................23  
4. Primeros pasos..........................................................................23  
5. Carga del auricular...................................................................23  
6. Cómo encender y apagar el auricular ..............................24  
7. Sincronización con el teléfono............................................24  
8. Preferencias de uso .................................................................24  
9. Cómo............................................................................................25  
10. Significado de las luces..........................................................26  
11. Resolución de problemas y preguntas frecuentes ......26  
12. ¿Necesita más ayuda? ............................................................26  
13. Cuidado del auricular .............................................................27  
14. Garantía.......................................................................................27  
15. Certificación y aprobaciones de seguridad....................28  
16. Glosario........................................................................................30  
US  
F
US  
F
16. Glossaire  
1
Bluetooth est une technologie radio permettant de connecter des  
appareils, notamment un téléphone portable ou un micro-casque, sans  
fil ni cordon électrique, sur une courte distance (environ 10 mètres). Pour  
ES  
PT  
ES  
PT  
2
Les profils Bluetooth sont les différentes manières dont les appareils  
Bluetooth communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones  
Bluetooth prennent en charge soit le profil micro-casque, soit le profil  
mains libres, soit les deux profils. Afin de prendre en charge un profil  
spécifique, le fabricant de téléphone doit intégrer certaines fonctions  
obligatoires dans le logiciel du téléphone.  
3. Le jumelage crée un lien unique et crypté entre deux appareils  
Bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les appareils  
Bluetooth ne peuvent fonctionner ensemble sans avoir été d’abord  
jumelés.  
4
Le mot de passe ou NIP est un code que vous entrez dans votre  
téléphone portable afin d’effectuer un jumelage avec votre Jabra BT125.  
Il permet à votre téléphone et au micro-casque BT125 de se reconnaître  
et de fonctionner automatiquement ensemble.  
5. Le mode veille est actif lorsque le Jabra BT125 attend passivement un  
appel. Lorsque vous « terminez » un appel sur votre téléphone portable,  
le micro-casque se place automatiquement en mode veille.  
 
RELEASE YOUR JABRA  
Auricular Bluetooth Jabra BT125  
21  
20  
US  
F
US  
F
1. Gracias  
3. Funciones de su nuevo auricular  
Su Jabra BT125 le permite hacer todo esto (si su teléfono dispone de  
esta función):  
Gracias por adquirir el auricular Bluetooth® Jabra BT125. ¡Esperamos que lo  
disfrute!  
Este manual de instrucciones le explicará cómo empezar a usar su auricular y  
cómo aprovecharlo al máximo.  
• Responder llamadas  
• Finalizar llamadas  
• Rechazar llamadas*  
• Marcado activado por voz*  
• Volver a marcar el último número*  
• LLamada en espera*  
• Retener llamada*  
ES  
PT  
ES  
PT  
Recuerde: lo prioritario es conducir, ¡no hablar por teléfono!  
Usar el teléfono móvil mientras se conduce puede provocar distracciones  
y aumentar la probabilidad de tener un accidente. Si las condiciones de  
circulación lo requieren (mal tiempo, mucho tránsito, niños en el vehículo,  
carretera en mal estado... ), aparte el vehículo de la vía y estaciónese antes de  
hacer o tomar llamadas. Intente también que las conversaciones sean cortas y  
no tome notas ni lea documentos.  
* Depende del teléfono  
Especificaciones  
• Tiempo de conversación de hasta 8 horas y tiempo en espera de hasta  
170 horas  
• Batería recargable con opción de carga desde una fuente de aliment-  
ación de corriente alterna (CA), desde una PC por medio de un cable USB  
o desde un cargador para el automóvil (no incluidos)  
• Peso 14 gramos  
Conduzca siempre de manera segura y respete las leyes locales.  
2. Acerca de su Jabra BT125  
1
2
3
4
5
Bajar volumen  
• Hasta 10 metros de alcance operativo  
• Perfiles Bluetooth de auricular y manos libres  
• Versión 2.0 de la especificación Bluetooth (consulte el glosario en la  
página 30)  
Subir volumen  
Clip de oreja ajustable  
4. Primeros pasos  
Indicador luminoso (LED) y botón de responder/finalizar  
El funcionamiento de Jabra BT125 es sencillo. El botón responder/finalizar  
del auricular realiza distintas funciones según cuánto tiempo se lo presione.  
Entrada de carga  
4
Instrucciones:  
Duración de la pulsación  
Presionar en un periodo breve  
Aprox.: 1 segundo  
Presionar brevemente  
Presionar  
1
2
Mantener presionado  
Aprox.: 5 segundos  
5. Carga del auricular  
Compruebe que su Jabra BT125 se haya cargado totalmente durante 2 horas  
antes de empezar a utilizarlo. Utilice la fuente de alimentación de corriente  
alterna (CA) para cargarlo desde una toma de corriente. Conecte su auricular  
tal como se muestra en la figura 2. Cuando el indicador luminoso LED esté  
fijo y de color azul, su auricular se estará cargando. Cuando se apague la luz  
azul del indicador luminoso LED significa que está totalmente cargado.  
(Siga los pasos 1-2 de la figura 2).  
5
3
 
RELEASE YOUR JABRA  
Auricular Bluetooth Jabra BT125  
23  
22  
US  
F
US  
F
6. Cómo encender y apagar el auricular  
9. Cómo...  
• Para encender su auricular, presione el botón responder/finalizar hasta que  
vea que la luz indicadora (LED) emite una ráfaga de parpadeos azules.  
Responder una llamada  
Presione brevemente el botón de respuesta/finalización del auricular  
para responder a una llamada.  
• Para apagar su auricular, mantenga presionado el botón responder/  
finalizar hasta que vea que la luz indicadora (LED) emite una ráfaga de  
parpadeos azules.  
ES  
PT  
ES  
PT  
Finalizar una llamada  
Presione brevemente el botón responder/finalizar para finalizar una  
llamada activa.  
Realizar una llamada  
7. Sincronización con el teléfono  
• Cuando haga una llamada desde su teléfono móvil, ésta (según la  
configuración del teléfono) se transferirá automáticamente al auricular.  
Si su teléfono no admite esta función, presione brevemente el botón  
responder/finalizar en el Jabra BT125 para recibir la llamada en el  
auricular.  
Antes de usar el auricular Jabra BT125, deberá sincronizarlo con su  
teléfono móvil. (Siga los pasos 1-4 de la figura 3).  
1. Ponga el auricular en modo de sincronización  
• Asegúrese de que el auricular esté apagado.  
Mantenga presionado el botón responder/finalizar hasta que la luz  
indicadora esté fija y de color azul.  
Rechazar una llamada*  
• Presione el botón responder/finalizar cuando suene el teléfono para  
rechazar una llamada entrante. Según la configuración de su teléfono, la  
persona que llama será redirigida a su correo de voz u oirá una señal de  
ocupado.  
2. Configure su teléfono Bluetooth para que ‘detecte‘ el auricular  
Jabra BT125  
Siga las instrucciones de su teléfono. En la mayoría de los teléfonos  
tendrá que ir al menú de ‘configuración, ‘conexión’ o ‘Bluetooth’ y  
seleccionar la opción para ‘detectar’ o ‘agregar’ un dispositivo Bluetooth.*  
(La figura 3 muestra el ejemplo de un teléfono móvil normal).  
Activar el marcado activado por voz*  
• Presione brevemente el botón responder/finalizar. Para obtener  
mejores resultados, grabe el identificador de marcado por voz a través  
del micrófono del auricular si su teléfono se lo permite. Consulte el  
manual del usuario de su teléfono si necesita más información sobre la  
utilización de esta función.  
3. Su teléfono celular detectará el Jabra BT125  
Entonces el teléfono le preguntará si quiere sincronizarlo con él. Acepte  
presionando ‘Sí‘ u ‘OK‘ en el teléfono y confirme con la contraseña o  
PIN = 0000 (4 ceros). Su teléfono le informará cuando haya finalizado la  
sincronización. Si falla el intento de sincronización, repita los pasos 1 a 3.  
Volver a marcar el último número*  
• Presione el botón responder/finalizar.  
Ajustar el sonido y el volumen  
8. Preferencias de uso  
Presione el botón subir o bajar volumen (+ o -) para ajustar el volumen.  
1
2
El Jabra BT125 está listo para usarse en la oreja derecha. Si prefiere usarlo en  
la izquierda, retire cuidadosamente el clip de oreja, gírelo en un ángulo de  
180° y vuelva a colocarlo. (Vea la figura 4) Puede ajustar el clip de oreja para  
que se adapte mejor a su oreja. O ajuste el borde posterior del clip de oreja  
para lograr un ajuste más seguro.  
(Consulte la figura 1  
y
).  
Llamada en espera y cómo retener una llamada*  
Esta función le permite retener una llamada durante una conversación y  
responder una llamada en espera.  
• Presione el botón responder/finalizar una vez para retener la llamada  
activa y responder la llamada entrante.  
• Presione el botón responder/finalizar para pasar de una llamada a otra.  
• Presione brevemente el botón responder/finalizar para finalizar la con-  
versación activa.  
Para conseguir un rendimiento óptimo, ubique el Jabra BT125 y el teléfono  
móvil en el mismo lado del cuerpo, manteniendo una línea de visión entre  
ellos. En general, obtendrá un mejor rendimiento si no hay obstáculos entre  
el auricular y el teléfono móvil. (Consulte la figura 5).  
* Depende del teléfono  
 
RELEASE YOUR JABRA  
Auricular Bluetooth Jabra BT125  
25  
24  
US  
F
US  
F
10. Significado de las luces  
13. Cuidado del auricular  
Guarde siempre el auricular apagado y protegido de forma segura  
Lo que ve  
Qué significa en relación con su auricular  
Evite guardarlo en lugares con temperaturas extremas (por encima de  
45°C/113°F incluida la luz solar directa o por debajo de -10°C/14°F). Esto  
puede reducir la vida útil de la batería y afectar su funcionamiento. Las  
temperaturas altas también pueden reducir el rendimiento.  
Luz azul parpadeante Un parpadeo por segundo: activo en una llamada  
Luz azul parpadeante Un parpadeo cada tres segundos: en modo de espera  
Luz azul parpadeante Tres parpadeos rápidos: batería baja  
ES  
PT  
ES  
PT  
Luz azul fija  
Luz azul fija  
Cargando  
No exponga el auricular a la lluvia o a otros líquidos.  
En modo de sincronización: consulte la sección 7  
14. Garantía  
Garantía limitada de productos Jabra. Jabra es una marca comercial que  
pertenece totalmente a GN Mobile (GN Netcom A/S). Jabra garantiza al  
Comprador que durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha  
de compra (“Periodo de Garantía”) de alguno de los productos de Jabra  
(“Producto”) por parte del Comprador, el Producto cumplirá de manera  
sustancial con las especificaciones que Jabra ha publicado para el Producto  
en la fecha de la compra del Producto por parte del Comprador, conforme  
al presente documento. El Comprador deberá notificar a Jabra de cualquier  
incumplimiento durante el Periodo de Garantía y obtener de Jabra una  
autorización escrita de devolución de material (“RMA”) y un número RMA  
para el producto en cuestión; además devolverá dicho Producto a Jabra,  
con portes pagados, con una declaración que describa el incumplimiento.  
La única obligación de Jabra respecto a productos en incumplimiento será,  
a criterio y costo de Jabra, la de reparar o sustituir dicho Producto para que  
cumpla de forma sustancial con las especificaciones publicadas en la fecha  
de la compra del Producto por parte del Comprador o, si Jabra, a criterio  
de Jabra, determina que no es posible reparar o sustituir el Producto, Jabra  
puede reembolsar al Comprador el precio de compra que se pagó por el  
Producto. LO ANTERIOR ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RESARCIMIENTO PARA EL  
COMPRADOR RESPECTO A CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA  
POR PARTE DE JABRA CON RESPECTO AL PRODUCTO. La garantía descrita  
anteriormente no tendrá vigencia cuando el Producto no haya sido usado o  
manipulado correctamente de acuerdo con las instrucciones suministradas  
por Jabra, haya sido perdido o extraviado por cualquier razón, o haya sido  
modificado, reparado o alterado, salvo por Jabra o en una dependencia de  
servicio técnico autorizada por Jabra, o haya sido sometido a instalación  
errónea, mal uso, abuso, o tenga defectos atribuibles a cualquier fallo o daño  
que esté fuera del control razonable de Jabra. Esta garantía está disponible  
únicamente para el Comprador y no cubrirá a distribuidores, vendedores  
minoristas u otros revendedores del Producto. Esta garantía es válida  
únicamente para productos Jabra nuevos adquiridos en comercios minoristas  
autorizados. Esta garantía no tiene vigencia en caso de: compras de “caja  
abierta, reventa por personas físicas o cualquier otra compra a terceros por  
11. Resolución de problemas y preguntas frecuentes  
Oigo ruidos crujientes  
Para conseguir la mejor calidad de audio, ubique siempre el auricular en el  
mismo lado del cuerpo que el teléfono móvil.  
No puedo oír nada en el auricular  
• Aumente el volumen del auricular.  
• Asegúrese de que el auricular esté sincronizado con el teléfono.  
• Asegúrese de que el teléfono esté conectado con el auricular, si no  
logra conectarlo desde el menú Bluetooth del teléfono o presionando  
brevemente el botón responder/finalizar, siga las instrucciones de  
sincronización (Consulte la sección 3).  
Tengo problemas de sincronización, aunque mi teléfono indica lo contrario  
Es posible que haya borrado de su teléfono móvil la conexión de sincronización  
del auricular. Siga las instrucciones de sincronización de la sección 3.  
¿Funciona el Jabra BT125 con otros equipos Bluetooth?  
El Jabra BT125 está diseñado para funcionar con teléfonos móviles  
Bluetooth. También puede funcionar con otros dispositivos Bluetooth que  
sean compatibles con la norma Bluetooth versión 1.1 ó 1.2 y que admitan  
un perfil de auricular o de manos libres.  
No puedo utilizar las funciones rechazar llamada, retener llamada,  
volver a marcar o marcado activado por voz  
Esto depende de si su teléfono dispone de estas funciones. Lea el manual  
del teléfono para obtener más detalles.  
12. ¿Necesita más ayuda?  
1. Sitio Web:  
(para encontrar la información de asistencia más  
reciente y los manuales de usuario en línea).  
2. Correo  
Asistencia técnica: [email protected]  
electrónico: Información: [email protected]  
3. Teléfono:  
1 (800) 327-2230 (teléfono gratuito en EE.UU.)  
1 (603) 579-5311 (Canadá)  
 
RELEASE YOUR JABRA  
Auricular Bluetooth Jabra BT125  
27  
26  
distribuidores no autorizados. La transferencia de productos Jabra a través de  
cualquier distribuidor no autorizado anula y deja sin efecto nuestra garantía  
de fabricante. ADVERTENCIA AL COMPRADOR: todo producto de Jabra que  
se compre a una persona física o un distribuidor no autorizado y no a un  
comercio minorista autorizado por Jabra, se vende “tal cualo con todos sus  
fallosen lo que respecta a Jabra. Como tal, el comprador correrá con todo  
el riesgo respecto a la calidad y el rendimiento de dichos productos si el  
distribuidor no autorizado no cubre el costo de la reparación de defectos. Si  
dichos productos resultan defectuosos después de la compra, el comprador  
o el distribuidor no autorizado y no el fabricante o sus comercios minoristas  
autorizados, asumirá el costo total de cualquier trabajo necesario de  
mantenimiento o reparación. Por lo tanto, se recomienda especialmente a  
los compradores que adquieran productos Jabra únicamente en comercios  
minoristas autorizados por Jabra. LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON LAS  
ÚNICAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, OTORGADAS POR JABRA  
RESPECTO AL PRODUCTO Y JABRA RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA,  
INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN PARA UN  
PROPÓSITO DETERMINADO Y NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS.  
JABRA NO SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES  
O CONSECUENTES RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUSO SI JABRA HA SIDO  
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD  
DE JABRA FRENTE A TODA RECLAMACIÓN CONFORME AL PRESENTE  
DOCUMENTO NO SUPERARÁ EL IMPORTE QUE EL COMPRADOR HA PAGADO A  
JABRA POR EL PRODUCTO EN CUESTIÓN.  
y utilizarse de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias  
dañinas en las comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía de  
que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este  
equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo  
cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda  
al usuario que intente corregir las interferencias con una o más de las  
siguientes medidas:  
US  
F
US  
F
ES  
PT  
ES  
PT  
Reoriente o reubique la antena de recepción.  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto de  
aquel al cual está conectado el receptor.  
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio o  
televisión.  
El dispositivo y su antena no deben cargarse ni ser utilizados junto con otras  
antenas o transmisores.  
Industry Canada (Ministerio de Industria de Canadá)  
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este  
dispositivo no debe causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar  
toda interferencia, incluidas las que causen un funcionamiento no deseado  
del dispositivo.  
El término “IC:” que antecede al número de certificación/registro significa  
únicamente que el registro realizado se basó en una Declaración de  
Conformidad que indicaba el cumplimiento de las especificaciones técnicas  
de Industry Canada. No implica que Industry Canada haya aprobado el  
equipo.  
15. Certificación y aprobaciones de seguridad  
FCC  
CE  
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su  
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este  
dispositivo no debe causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo  
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que causen un  
funcionamiento no deseado.  
Este producto está marcado como CE conforme al texto de la Directiva R &  
TTE (99/5/EC).  
Por medio de la presente, GN Netcom declara que este producto cumple  
con los requisitos básicos y otras normativas pertinentes de la Directiva  
1999/5/EC.  
No se permite a los usuarios efectuar cambios o modificar el dispositivo  
de modo alguno. Todo cambio o modificación que no tenga autorización  
expresa de Jabra (GN Netcom) invalidará la autoridad del usuario para utilizar  
el equipo.  
Bluetooth  
La marca Bluetooth® y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y  
cualquier uso de dichas marcas por Jabra se realiza bajo licencia. El resto de  
las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.  
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites de un  
dispositivo digital de Clase B, conforme con la Parte 15 de las Normas FCC.  
Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra  
interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera,  
utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, en caso de no instalarse  
 
RELEASE YOUR JABRA  
Auricular Bluetooth Jabra BT125  
29  
28  
1. Obrigado.....................................................................................32  
2. Sobre o Jabra BT125 ...............................................................32  
3. O que o novo fone de ouvido pode fazer .......................33  
4. Introdução..................................................................................33  
5. Carregar o fone de ouvido....................................................33  
6. Ligar e desligar o fone de ouvido.......................................34  
7. Emparelhar com o celular.....................................................34  
8. Use-o da forma que desejar.................................................34  
9. Como............................................................................................35  
10. O que significam as luzes......................................................36  
11. Resolução de problemas e perguntas freqüentes.......36  
12. Necessita de mais ajuda? ......................................................36  
13. Cuidados com o fone de ouvido ........................................37  
14. Garantia.......................................................................................37  
15. Certificação e aprovações de segurança.........................38  
16. Glossário......................................................................................40  
US  
F
US  
F
16. Glosario  
1
Bluetooth es una tecnología de radio que conecta dispositivos como  
teléfonos móviles y auriculares sin usar cables y a una distancia corta.  
(aproximadamente10 metros). Encontrará más información en  
ES  
PT  
ES  
PT  
2
Los perfiles Bluetooth son las diferentes maneras en las que los  
dispositivos Bluetooth se comunican con otros dispositivos. Los  
teléfonos móviles Bluetooth admiten los perfiles de auricular, de manos  
libres o ambos. Para admitir un perfil determinado, un fabricante de  
teléfonos debe implementar determinadas características obligatorias  
en el software del teléfono.  
3
4
5
La sincronización crea un enlace exclusivo y cifrado entre dos  
dispositivos Bluetooth que permite la comunicación entre ellos.  
Los dispositivos Bluetooth no funcionan entre ellos si no han sido  
sincronizados previamente.  
La contraseña o PIN es un código que se introduce en el teléfono  
móvil para sincronizarlo con el Jabra BT125. De este modo, el teléfono y  
el Jabra BT125 se reconocen entre ellos y funcionan conjuntamente de  
modo automático.  
El modo en espera es aquel en el cual el Jabra BT125 espera  
pasivamente una llamada.. Cuando usted ‘finalizauna llamada en su  
teléfono móvil, el auricular pasa a modo de espera.  
 
RELEASE YOUR JABRA  
Fone de ouvido Jabra BT125 Bluetooth  
31  
30  
US  
F
US  
F
1. Obrigado  
3. O que o novo fone de ouvido pode fazer  
O Jabra BT125 permite tudo isto (dependem de o seu telefone  
suportar a função):  
Obrigado por adquirir o fone de ouvido Jabra BT125 Bluetooth®. Esperamos  
que desfrute dele!  
Este manual de instruções irá orientá-lo durante os primeiros passos e  
ajudá-lo a obter o maior rendimento do seu fone de ouvido.  
• Atender chamadas  
• Encerrar chamadas  
• Rejeitar chamadas*  
• Discagem por voz*  
• Rediscar o último número*  
• Chamada em espera*  
• Colocar uma chamada em espera*  
ES  
PT  
ES  
PT  
Lembre-se: dirigir é a prioridade, e não a chamada!  
A utilização de um telefone celular enquanto dirige poderá distraí-lo e  
aumentar a probabilidade de um acidente vir a ocorrer. Se as condições de  
direção assim o exigirem (como más condições atmosféricas, a presença  
de crianças dentro do veículo, estrada em mau estado), encoste o veículo  
e estacione em um local seguro antes de iniciar ou atender chamadas  
telefônicas. Além disso, tente encurtar o tempo da conversa e não tome notas  
nem leia documentos.  
* Depende do telefone  
Características técnicas  
• Tempo de conversação de até 8 horas e tempo de espera de até 170 horas  
• Bateria recarregável com opção de carregamento a partir de adaptador  
CA, no PC através do cabo USB ou carregador para automóveis (cabo  
USB e carregador para automóveis vendidos separadamente)  
• Peso 14 g  
Dirija sempre com segurança e respeite a legislação em vigor.  
• Faixa operacional de até 10 metros  
• Perfis de fone de ouvido e viva-voz Bluetooth  
• Especificação do Bluetooth (ver glossário, página 40) versão 2.0  
2. Sobre o Jabra BT125  
1
2
3
4
5
Diminuir volume  
Aumentar volume  
4. Introdução  
O Jabra BT125 é muito fácil de usar. O botão atender/encerrar do fone de  
ouvido realiza funções diferentes, dependendo do tempo durante o qual ele  
é pressionado.  
Encaixe de ouvido ajustável  
Indicador luminoso (LED) e botão atender/encerrar  
Encaixe para carregamento  
4
Instruções:  
Tempo pressionado  
Pressione brevemente  
Pressione  
Pressione levemente  
Aprox.: 1 segundo  
Aprox.: 5 segundos  
Mantenha pressionado  
1
2
5. Carregar o fone de ouvido  
Certifique-se de que o fone de ouvido Jabra BT125 está totalmente carregado  
por duas horas antes de utilizá-lo. Utilize o adaptador CA para carregá-lo a  
partir de uma tomada elétrica. Conecte o fone de ouvido como mostra a  
fig. 2. Quando o indicador luminoso (LED) estiver azul fixo, o fone de ouvido  
estará carregando. Quando o LED azul fixo se desligar, ele estará totalmente  
carregado. (Siga os passos 1 e 2 na fig. 2.)  
5
3
 
RELEASE YOUR JABRA  
Fone de ouvido Jabra BT125 Bluetooth  
33  
32  
US  
F
US  
F
6. Ligar e desligar o fone de ouvido  
9. Como...  
• Para ligar o fone de ouvido, pressione o botão atender/encerrar até que  
veja o indicador luminoso (LED) mostrar centelhas azuis  
Atender uma chamada  
Pressione brevemente o botão atender/encerrar no fone de ouvido  
para atender uma chamada.  
• Para desligar o fone de ouvido, pressione e mantenha pressionado o  
botão atender/encerrar até que veja o indicador luminoso (LED) mostrar  
centelhas azuis  
ES  
PT  
ES  
PT  
Encerrar uma chamada  
Pressione brevemente o botão atender/encerrar para encerrar uma  
chamada em andamento.  
7. Emparelhar com o celular  
Fazer uma chamada  
Antes de utilizar o seu Jabra BT125, é necessário emparelhá-lo com o  
• Quando fizer uma chamada através do telefone celular, a chamada  
(dependendo da configuração do telefone) será automaticamente  
transferida para o fone de ouvido. Se o seu telefone não suportar essa  
função, pressione brevemente o botão atender/encerrar no Jabra BT125  
para receber a chamada no fone de ouvido.  
telefone celular. (Siga os passos de 1 a 4 na fig. 3.)  
1. Coloque o fone de ouvido no modo de emparelhamento  
• Verifique se o fone de ouvido está desligado.  
Mantenha pressionado o botão atender/encerrar até que a luz azul fixa se  
acenda.  
Rejeitar uma chamada*  
2. Configure o telefone Bluetooth para ‘detectar’ o Jabra BT125  
Siga o manual de instruções do telefone. Isso geralmente envolve  
percorrer um menu ‘configurar, ‘conectar’ ou ‘Bluetooth’ no telefone celular  
e selecionar a opção de ‘detectar’ ou ‘adicionar’ um dispositivo Bluetooth.*  
(Ver exemplo de um telefone celular típico na fig. 3.)  
• Pressione o botão atender/encerrar quando o telefone tocar, para  
rejeitar uma chamada. Dependendo das configurações do telefone, a  
chamada será desviada para a caixa postal ou quem está ligando ouvirá  
um sinal de ocupado.  
Ativar discagem por voz*  
3. O celular irá detectar o Jabra BT125  
• Pressione brevemente o botão atender/encerrar. Para obter melhores  
resultados, grave a marcação de discagem ativada por voz através do  
fone de ouvido, se o telefone permitir. Consulte o manual do usuário do  
telefone para obter mais informações sobre a utilização deste recurso.  
O telefone irá perguntar se você deseja emparelhá-lo. Aceite pressionando  
Yesou ‘OKno telefone e confirme com a chave ou senha = 0000 (4 zeros).  
O celular confirmará assim que o emparelhamento estiver concluído.  
Em caso de um emparelhamento malsucedido, repita os passos de 1 a 3.  
Rediscar o último número*  
• Pressione o botão atender/encerrar.  
8. Use-o da forma que desejar  
O Jabra BT125 está pronto para ser usado na orelha direita. Se preferir usá-lo  
na esquerda, gentilmente retire o encaixe de ouvido, gire-o 180° e insira. (Ver  
fig.4.) O encaixe de ouvido pode ser ajustado para se adaptar melhor ao seu  
ouvido – ajuste a borda traseira do encaixe de ouvido para obter um ajuste  
mais seguro.  
Ajustar o som e o volume  
Pressione o botão de volume para aumentar ou diminuir (+ ou -) o  
1
2
volume. (Ver fig. 1,  
e
.)  
Chamada em espera e colocando uma chamada em espera*  
Isto permite colocar uma chamada em espera durante a conversação e  
responder uma chamada em espera.  
• Pressione o botão atender/encerrar uma vez para colocar a chamada  
ativa em espera e atender a chamada em espera.  
• Pressione o botão atender/encerrar para alternar entre as duas  
chamadas.  
Para um ótimo desempenho, use o Jabra BT125 e o telefone celular do  
mesmo lado do seu corpo ou dentro do mesmo campo de visão. Geralmente,  
obtém-se um melhor desempenho quando não há obstruções entre o fone  
de ouvido e o telefone celular. (Ver fig. 5.)  
• Pressione brevemente o botão atender/encerrar para encerrar a  
chamada em andamento.  
* Depende do telefone  
 
RELEASE YOUR JABRA  
Fone de ouvido Jabra BT125 Bluetooth  
35  
34  
US  
F
US  
F
10. O que significam as luzes  
13. Cuidados com o fone de ouvido  
Guarde sempre o fone de ouvido desligado e em local protegido.  
O que você vê  
O que isso significa no fone de ouvido  
Evite guardá-lo em temperaturas extremas (acima de 45°C – incluindo a  
luz direta do sol – ou abaixo de -10°C). Isso pode diminuir a vida da bateria  
e afetar o funcionamento. Temperaturas altas também podem afetar o  
desempenho.  
Luz azul intermitente Piscando uma vez por segundo: chamada em andamento  
Luz azul intermitente Piscando a cada três segundos: em modo de espera  
Luz azul intermitente Piscando três vezes rapidamente: a bateria está ficando sem carga  
ES  
PT  
ES  
PT  
Luz azul fixa  
Luz azul fixa  
Carregando  
No modo de emparelhamento - ver a seção 7  
Não exponha o fone de ouvido à chuva nem outros líquidos.  
14. Garantia  
11. Resolução de problemas e perguntas freqüentes  
Garantia limitada do produto Jabra. Jabra é uma marca comercial de  
propriedade integral da GN Mobile (GN Netcom A/S). A Jabra garante  
ao Comprador que, pelo período de 1 (um) ano após a data de compra  
(o “Período de garantia”) de qualquer produto Jabra (“Produto”) pelo  
Comprador, o produto estará substancialmente, conforme as especificações  
publicadas pela Jabra para o produto na data da compra deste pelo  
Comprador, sujeito às condições aqui descritas. O Comprador notificará  
a Jabra sobre qualquer não conformidade durante o Período de garantia  
e obterá uma autorização de devolução de material (“RMA”) por escrito,  
além de um número RMA do Produto que não está em conformidade, da  
Jabra, e devolverá o produto à Jabra, com o frete pago antecipadamente  
e uma declaração por escrito da não conformidade. A obrigação exclusiva  
da Jabra com relação à não conformidade será, à opção e despesa da Jabra,  
consertar ou substituir tal Produto, de forma que ele esteja substancialmente  
em conformidade com as suas especificações publicadas na data da  
aquisição pelo Comprador ou, no caso da Jabra, a critério exclusivo da Jabra,  
determinar a não possibilidade de conserto ou substituição do Produto, a  
Jabra poderá, a sua opção, reembolsar o Comprador no preço de compra  
pago pelo Produto. O EXPOSTO ANTERIORMENTE É A SOLUÇÃO ÚNICA E  
EXCLUSIVA DO COMPRADOR PARA A QUEBRA DA GARANTIA PELA JABRA  
RELACIONADA AO PRODUTO. A garantia estabelecida acima não se aplicará  
a nenhum Produto que não tenha sido corretamente usado ou manipulado  
de acordo com as instruções fornecidas pela Jabra, perdido ou colocado  
no lugar errado por qualquer razão ou modificado, consertado ou alterado,  
exceto pela Jabra ou em um local de serviços autorizados Jabra, ou que tenha  
sido submetido a uma instalação falha, uso impróprio, abuso do Produto,  
ou cujo defeito seja atribuível a alguma falha ou defeito que esteja além  
do controle razoável da Jabra. Esta garantia está disponível apenas para o  
Comprador e não se estende a nenhum distribuidor, varejista ou demais  
revendedores do Produto. Esta garantia se aplica apenas a produtos novos  
Jabra, adquiridos de revendedores varejistas autorizados. Esta garantia não se  
aplica a: “compras com caixa aberta, revendas por particulares ou nenhuma  
outra compra de terceiros por distribuidores não autorizados. A transferência  
de produtos Jabra por meio de qualquer distribuidor não autorizado torna  
Ouço estalos  
Para obter a melhor qualidade de áudio, utilize sempre o fone de ouvido  
do mesmo lado do corpo que o telefone celular.  
Não ouço nada no meu fone de ouvido  
• Aumente o volume do fone de ouvido.  
• Assegure-se de que o fone de ouvido está emparelhado com o celular.  
• Verifique se o telefone está conectado ao fone de ouvido. Caso o telefone  
não se conecte a partir do menu Bluetooth do telefone ou pressionando-  
se brevemente o botão atender/encerrar, siga o procedimento de  
emparelhamento (Ver seção 3).  
Estou com problemas ao emparelhar, embora o telefone indique o  
contrário  
Você pode ter excluído a conexão de emparelhamento com o fone  
de ouvido no telefone celular. Siga as instruções de emparelhamento  
descritas na seção 3.  
O Jabra BT125 é compatível com outros equipamentos Bluetooth?  
O Jabra BT125 foi projetado para funcionar com telefones celulares  
Bluetooth. Também poderá funcionar com outros equipamentos  
Bluetooth que sejam compatíveis com as versões Bluetooth 1.1 ou 1.2 e  
suportem um perfil de fone de ouvido e/ou viva-voz.  
Não consigo rejeitar uma chamada, colocar uma chamada em espera,  
rediscar ou usar a discagem ativada por voz  
Estas funções dependem das funcionalidades suportadas pelo seu celular.  
Consulte o manual do celular para mais detalhes.  
12. Necessita de mais ajuda?  
1. Web:  
(para obter as mais recentes informações de suporte e  
Manuais de Usuário on-line)  
2. E-mail: Suporte técnico: [email protected]  
Informações: [email protected]  
3. Telefone: 1 (800) 327-2230 (ligação gratuita nos EUA)  
1 (603) 579-5311 (Canadá)  
 
RELEASE YOUR JABRA  
Fone de ouvido Jabra BT125 Bluetooth  
37  
36  
a nossa garantia de fabricante nula e sem validade legal. PRECAUÇÃO  
DO COMPRADOR: qualquer produto Jabra vendido por particulares ou  
distribuidores não autorizados, e não por um revendedor varejista autorizado  
pela Jabra, é vendido “no estado em que se encontraou “com todas as  
falhas, com relação à Jabra. Como tal, o risco total quanto à qualidade e ao  
desempenho de tais produtos cabe ao comprador, caso o distribuidor não  
autorizado não cubra os custos de reparo dos defeitos. Caso tais produtos  
se mostrem defeituosos após a compra, o comprador ou distribuidor não  
autorizado, e não o fabricante ou os seus revendedores varejistas não  
autorizados, assume o custo total de todo o serviço ou conserto necessário.  
Portanto, estimulamos com veemência a compra dos produtos Jabra apenas  
de revendedores varejistas autorizados. AS GARANTIAS ANTERIORES SÃO  
AS GARANTIAS EXCLUSIVAS, EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, FORNECIDAS PELA  
JABRA EM CONJUNTO COM O PRODUTO; A JABRA SE ISENTA DE TODAS  
AS DEMAIS GARANTIAS, INCLUINDO GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO,  
ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO E NÃO INFRAÇÃO DE DIREITOS DE  
TERCEIROS. JA JABRA NÃO SE RESPONSABILIZARÁ POR NENHUM DANO  
ESPECIAL, ACIDENTAL OU RESULTANTE EM CONJUNTO COM O PRODUTO,  
AINDA QUE A JABRA TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE  
TAIS DANOS. A RESPONSABILIDADE DA JABRA, DE ACORDO COM ESTE  
DOCUMENTO, PARA TODAS AS REIVINDICAÇÕES, NÃO DEVERÁ EXCEDER O  
MONTANTE PAGO PELO COMPRADOR À JABRA NA AQUISIÇÃO DO PRODUTO,  
DANDO SURGIMENTO À OBRIGAÇÃO DA JABRA.  
com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de  
rádio. Entretanto, não há garantia de que tal interferência não ocorrerá em  
uma instalação particular. Se o equipamento causar interferência prejudicial  
à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando-se e  
desligando-se o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a  
interferência por meio de uma das medidas a seguir:  
US  
F
US  
F
ES  
PT  
ES  
PT  
Reorientar ou mudar o local da antena de recepção.  
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.  
Conectar o equipamento a uma tomada, em um circuito diferente  
daquele ao qual o receptor está conectado.  
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter  
auxílio.  
O dispositivo e a antena não devem ser carregados em conjunto ou operados  
em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.  
Indústria do Canadá  
Sua operação está sujeita as duas condições a seguir: (1) Este dispositivo  
não pode causar interferências; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer  
interferência, inclusive interferências que possam prejudicar o seu  
funcionamento.  
O termo “IC:” antes do número do certificado/registro somente significa que  
o registro foi efetuado com base na Declaração de Conformidade indicando  
que foram atendidas as especificações técnicas da Indústria do Canadá. Ele  
não implica que a Indústria do Canadá aprovou o equipamento.  
15. Certificação e aprovações de segurança  
CE  
FCC  
Este produto tem a marca CE de acordo com as disposições da Diretiva  
R & TTE (99/5/EC).  
Este dispositivo atende às normas da FCC parte 15. Sua operação está  
sujeita a duas condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferências  
que sejam prejudiciais; e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer  
interferência recebida, inclusive interferências que possam prejudicar o seu  
funcionamento.  
Pelo presente, a GN Netcom declara que este produto obedece aos requisitos  
essenciais e a outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC.  
Os usuários não têm permissão, de forma alguma, de efetuar alterações  
ou modificar o dispositivo. As alterações ou modificações não aprovadas  
expressamente pela Jabra (GN Netcom) anularão a autoridade do usuário  
para operar o equipamento.  
Bluetooth  
A logomarca e os logos Bluetooth® são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc.  
e qualquer utilização de tais marcas pela Jabra está licenciada. As demais  
marcas registradas e nomes comerciais incluídos neste documento são  
propriedade de seus respectivos donos.  
Este equipamento foi testado e aprovado como estando de acordo com  
os limites para dispositivos digitais de Classe B segundo a parte 15 dos  
Regulamentos da FCC. Esses limites foram criados para fornecer uma  
proteção razoável contra interferência prejudicial, quando o produto é  
operado em um ambiente residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode  
irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo  
 
RELEASE YOUR JABRA  
Fone de ouvido Jabra BT125 Bluetooth  
39  
38  
US  
F
16. Glossário  
1
Bluetooth é uma tecnologia de rádio que conecta dispositivos,  
como telefones celulares e fones de ouvido, sem fios nem cabos,  
a uma curta distância (aprox. 10 metros). Obtenha mais informações  
ES  
PT  
2
Os perfis Bluetooth são formas diferentes por meio das quais os  
dispositivos Bluetooth se comunicam com outros dispositivos. Os  
telefones Bluetooth suportam o perfil de fone de ouvido, viva-voz ou  
ambos. Para suportar um certo perfil, o fabricante do telefone terá que  
implementar alguns recursos obrigatórios no software do telefone.  
3. O emparelhamento cria uma conexão única e criptografada  
entre dois dispositivos Bluetooth e permite a comunicação entre  
eles. Os dispositivos Bluetooth não funcionam se não tiverem sido  
emparelhados.  
4. A chave ou senha é um código que você digita no seu telefone celular  
para emparelhá-lo com o Jabra BT125. Isto faz com que o celular e o  
Jabra BT125 se reconheçam mutuamente e trabalhem automaticamente  
em conjunto.  
5. Modo em espera é quando o Jabra BT125 está passivamente  
aguardando uma chamada. Quando você ‘encerrauma chamada no  
telefone celular, o fone de ouvido fica em modo de espera.  
 
RELEASE YOUR JABRA  
40  

Infinite Peripherals Network Router ScanPro BlackBerry User Manual
Ingenico Credit Card Machine I7910 User Manual
Insignia Stereo System NS 5HTV User Manual
IOGear Switch GCS1732 User Manual
John Deere Home Safety Product UB18D User Manual
JVC Camcorder GR AX810 User Manual
JVC CD Player CA D501T User Manual
Kambrook Blender KBL20 User Manual
Kawasaki Oven J8472 User Manual
KitchenAid Microwave Oven KBHS179SSS03 User Manual